Ausflug im Herbst/ 秋游

Ausflug im Herbst/ 秋游

作者:Hermann Hesse

Übersetzung von Alfonso Xie/Alfonso Xie 译

Nach Abend wendet

Herbstsonne den Lauf,

Metallen blendet

Der See herauf.

晚秋的阳光

变幻着方向

如金属闪亮

湖光在上涨

Gipfel im weißen,

Eisigen Glast;

Bergwinde reißen

Das Laub vom Ast.

雪白的山峰,

冰冷的光泽,

山风呼啸撕扯,

叶从树梢飘落。

Die Augen versagen

Vor Wind und Licht,

Aus fernen Tagen

Erinnerung spricht.

眼睛谢绝了

秋风和光亮,

在遥远的时光里,

记忆在自言自语。

Die Wanderfreuden

Der Jugendzeit

Herüberläuten

Von weit, von weit . . .

很多乐趣漂游

在年轻的岁月

钟声阵阵地敲响

来自远方的远方…

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容