「翻译专题I比赛」—《青玉案·横塘路》

图片发自简书App

朝代:宋代

作者:贺铸

原文:

凌波不过横塘路,但目送,芳尘去,锦瑟年华谁与度?月桥花院,锁窗朱户,只有春知处。

飞云冉冉横皋暮,彩笔新题断肠句,试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

译者:苏沐晴

译文:

楚楚玉立,一袭青衣,步步生莲,暗香盈袖,低头婆娑间,没有踏足横塘路。

轻轻的你像芳尘般飘走,只是一瞥,却让我的世界开出袅袅烟岚。

人间芳菲,黄金韶华,流年安景,谁能伴着你共度沙漏流过的时光呢?

一池碧水,凝望你的点滴,一轮弯月,映照你的孤独,一座石桥,见证你的炫美。

明媚耀眼的花朵,别致的小院,精雕细琢的窗户,朱红色的小门,坐在时间的屋角,巧笑嫣然的你只肯向春姑娘透露自己的踪迹。

飞云舒卷,灰白色的天空演绎着孤单,长满芳草的小洲在夜幕中若隐若现。

你曼妙的背影是我如诗似画的幻梦,再难回想,也无法忘记。纵使流水落花两无情,也泯灭不了深切的牵挂。轻拭彩笔,挥袂写下断肠的诗行,空留斑驳陆离的印迹。

探过岁月的眉眼,我静听一场叶落的言语。素年锦时,情思沉沉的夜,要问我的闲情愁绪有多少,就像一江的烟草,满城的花絮,梅子熟透时的霖雨,更行更远还生。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容