读后感:初看以为李白为情所困,从作诗的背景来看,才知诗中美人所指原是皇帝🫅,说白了是李白理想的高级官职,比如宰相这个职位。
的确,我们也有过为自已想要的东西,在一段时间里“长相思,催心肝”。
【长相思(二首)其一 唐•李白】
长相思,在长安。
络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
美人如花隔云端,
上有青冥之高天,下有渌水之波澜。
天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。
长相思,摧心肝。
【意译】
长相思,在长安。
秋天纺织娘在金井栏边啼鸣,薄霜送来淡淡的寒意,竹席让人顿生凉意。
昏暗孤灯下,我想念她想到极点,卷起帘子遥望明月,只能徒然地长叹。所思念的人就像云端上的花朵,上面有青苍的高天,下面有清水的波澜。天长地远魂魄飞越多辛苦,梦魂也飞不到,因为有重重关山相阻隔,长相思,煎熬得我肝肠寸断。
【品读】
《长相思》是乐府古题,使用同一乐府古题可以写出不同的诗,李白用《长相思》写下的就是内容差别很大的两首诗。“其一”开头就说:“长相思,在长安”,可见诗是作于长安。李白一生两次到过长安,这首诗是开元十八年初入长安时所作,当年他三十岁。
李白生逢唐王朝的盛世,由于时代精神的激励,加上自身条件优越,他怀有极为远大不凡的人生理想,自谓“奋其智能,愿为辅弼”,就是要做宰相一类人物。
为了实现这一理想,他设计了一条“一鸣惊人,一飞冲天”的途径,意欲通过干谒,惊动人主,直接跨进朝堂的中心。开元十八年初夏,李白满怀信心地来到长安,开始了干谒活动。
实际情况令他大为失望,他遭到长安权贵的冷遇,根本找不到通向朝廷的路子。时令已经入秋,李白在一个晚上“卷帷望月空长叹”,写下了这首乐府诗。
诗中的“美人”指皇帝(唐诗中常有这种说法),美人远隔云端,中间有高天、波澜阻隔,诗人的梦魂都无法飞到那里,只有发出深重的叹息:“长相思,摧心肝!”要之,这不是一首思慕女性的作品,而是寄寓了诗人的另一种情怀。
