第十章“关于模仿”提供了一种很实用的写作练习方法——模仿,比我此前认为的模仿要具体的多,感觉有效的多。文中说“为了惟妙惟肖地模仿,真正的学习方法如下所示:作者的第一个句子有十二个字,你也写一个十二个字的句子。他的开头是两个词,第三个词是一个两个字的名词,第四个是一个四个字的形容词,第五个是一个三个字的形容词,如此等等。你也写一个句子,每个字的字数和这个作者在这一句话中用的每个词的字数都完全对应,名词对名词,形容词对形容词,动词对动词,要保证这些词和例句中的重读音节都完全相同。”“你不能指望、也不需要经常这么做,但是偶尔为之得到的帮助是显著的。”(P80)
[这个方法确实具体,虽然如“重读音节”之类的要求是英语中的要求,但这样较为严格的模仿,确实需要,而不是如“模仿赵树理的语言特色写一篇乡土小说”,太过宽泛,也很难真正因模仿而真正对写作有所帮助。
李笑来写作课中讲过打磨语言元素的方法,是分析好文章中名词、动词、副词、形容词等,如果把这两个方法结合在一起,对我肯定更实用、更有效。先分析一篇文章的名词、动词、副词、形容词等,包括句子结构、段落结构,然后再按照“关于模仿”中的方法严格模仿一篇,甚至多篇。
如果以书法类比,将此处模仿稍作细化和延伸,可分为以下四个阶段:
描红:书法中的描红都知道(手机写字慢,不说了),此处是指给欲模仿的原文录音,或者抄写——首先做到一个字一个字的读明白。
读帖:就是前文所说李笑来分析名词、动词、副词、形容词的方法分析原文字词,再分析篇章结构,论点逻辑,体会内容与表达手段间的关系等。总之,就是拿着放大镜和显微镜,层层解码,分析解读,就是庖丁解牛,了然于胸。
仿写:就是《成为作家》中所提模仿,我觉得更准确的说法应该用“仿写”。虽然不同主题,但仿写的形同神似,惟妙惟肖,如原作者的姊妹篇。
改写:是改写把原文的文体,小说改为散文、诗歌,或相反。如此熟悉不同文体的特点,寻找自己的擅长。]