【诗】不要在我墓前哭泣(一)

文/紫苏子

看到一位美国诗人写的英文诗歌,被翻译成汉语,很喜欢,随即来了灵感!

不要在我的墓前哭泣

我最爱的,最不能舍的

我的母亲呀

我只是告别,短暂的告别

这珍贵一世的母子一场

也不该,不该让你送我离去


在这荒芜却又辽阔的大地

我要自由的晒着太阳

我要任性的翱翔天空

所以,我最亲爱的母亲

别在我的墓前哭泣

因为,泪洒到黄土的那一刻

我会难过,会折了双翼


我依旧是你贪玩的孩子

只是这一次

我已迷失了回家的路

因为,我已化作了你的眼

你的拐杖

和你再走那来时的路。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 坚持做一件事情,将它融入自己的生活,每一天都将它作为行为的准则。如果自己在实践过程中出现半点纰漏,就开始自我反省,...
    左手的温暖阅读 1,459评论 0 0
  • 凉花秋折落庭边, 楼台燕转惹人怜; 几把烟花不堪剪, 劈柴生炊付流年。
    文小贱阅读 2,726评论 1 4
  • 皇后镇是新西兰南岛的一座重要城市。说它重要,那是因为这个依山傍水的小镇是整个新西兰最出名的旅游景点。其实在新西兰的...
    雨停天气晴阅读 5,111评论 7 14
  • 2018.06.08 星期五 晴 今天一大早就被窗外的鸟叫声吵醒了,我问孩子爸爸怎么回事外面是什么鸟叫...
    博涵妈妈阅读 2,578评论 1 1

友情链接更多精彩内容