《老人与海》双语精读13——收回捕鱼工具

《老人与海》

sailing

They picked up the gear from the boat. The old man carried the mast on his shoulder and the boy carried the wooden box with the coiled, hard-braided brown lines, the gaff and the harpoon with its shaft. The box with the baits was under the stern of the skiff along with the club that was used to subdue the big fish when they were brought alongside. No one would steal from the old man but it was better to take the sail and the heavy lines home as the dew was bad for them and, though he was quite sure no local people would steal from him, the old man thought that a gaff and a harpoon were needless temptations to leave in a boat. 

They picked up the gear from the boat.

分:

They picked up the gear 他们捡起渔具

from the boat. 从船上

合:

他们从船上拿起渔具。

The old man carried the mast on his shoulder and the boy carried the wooden box with the coiled, hard-braided brown lines, the gaff and the harpoon with its shaft. 

词汇

braid [breɪd] 编织的

hard-braided 编织紧密的

shaft [ʃɑːft] 杆,柄

分:

The old man carried the mast 老人扛起桅杆

on his shoulder 在肩膀上

and the boy carried the wooden box 

男孩提着木箱

with the coiled, hard-braided brown lines, 

盛着卷好的,编织密实的棕色卷线。

the gaff and the harpoon with its shaft.

分:

the gaff and the harpoon 

鱼钩和渔叉

with its shaft. 带着手柄

合:

鱼钩和带着手柄的渔叉。

综合:

老人把桅杆扛在肩上,男孩提着卷好的,编织密实的棕色卷线,和带着手柄的鱼叉和渔枪。

整理:

老人把桅杆扛上肩头,孩子拿着内放编得很紧密的褐色钓索卷儿的木箱、鱼钩和带杆子的鱼叉。

The box with the baits was under the stern of the skiff along with the club that was used to subdue the big fish when they were brought alongside.

词汇

stern [stɜːn] 末尾

subdue [səbˈdjuː] 征服,制服

alongside [əˌlɒŋˈsaɪd] = along(沿着) + side(边) = 在…旁边

分:

The box with the baits 带着鱼饵的箱子

was under the stern of the skiff 在船梢下面

along with the club 和棍子放在一起

that was used to subdue the big fish 

用来制服大鱼的

when they were brought alongside. 

当它们被拖到船边

合:

带着鱼饵的箱子藏在船梢下面,和当大鱼被拖到船边用来制服大鱼的棍子放在一起。

整理:

盛鱼饵的匣子给藏在小船的船梢下面,那儿还有那根在大鱼被拖到船边时用来收服它们的棍子,

No one would steal from the old man but it was better to take the sail and the heavy lines home as the dew was bad for them and, though he was quite sure no local people would steal from him, the old man thought that a gaff and a harpoon were needless temptations to leave in a boat. 

词汇:

dew [djuː] 露水

No one would steal from the old man but it was better to take the sail and the heavy lines home as the dew was bad for them

分:

No one would steal from the old man 

没人会偷老人的东西

but it was better to take the sail and the heavy lines home

但是最好还是把船帆和沉重的钓索带回家

as the dew was bad for them 

因为露水对他们不利

合:

没人会偷老人的东西,但最好还是把船帆和沉重的钓索带回家,因为露水对他们不利,

整理:

谁也不会来偷老人的东西,不过还是把桅杆和那些粗钓索带回家去的好,因为露水对这些东西不利,

and, though he was quite sure no local people would steal from him,

分:

and, though he was quite sure 

况且,虽然他非常确定

no local people would steal from him, 

当地人不会偷他的东西

合:

况且,虽然他非常确定,当地人不会偷他的东西。

整理:

再说,尽管老人深信当地不会有人来偷他的东西,

the old man thought that a gaff and a harpoon were needless temptations to leave in a boat. 

词汇 

needless  [ˈniːdləs] = need(需要) + less(不)= 不需要的 = 没用的

temptation [tempˈteɪʃn] 诱惑

分:

the old man thought 老人觉得

that a gaff and a harpoon were needless temptations

一把鱼钩和一个鱼叉是没必要的诱惑

合:

老人觉得把一把鱼钩和一个渔枪留在船上当成没必要的诱惑。

整理:

但他认为,把一把鱼钩和一支鱼叉留在船上实在是不必要的引诱。

整段赏析

They picked up the gear from the boat. The old man carried the mast on his shoulder and the boy carried the wooden box with the coiled, hard-braided brown lines, the gaff and the harpoon with its shaft. The box with the baits was under the stern of the skiff along with the club that was used to subdue the big fish when they were brought alongside. No one would steal from the old man but it was better to take the sail and the heavy lines home as the dew was bad for them and, though he was quite sure no local people would steal from him, the old man thought that a gaff and a harpoon were needless temptations to leave in a boat. 

他们从船上拿起打鱼的家什。老人把桅杆扛上肩头,孩子拿着内放编得很紧密的褐色钓索卷儿的木箱、鱼钩和带杆子的鱼叉。盛鱼饵的匣子给藏在小船的船梢下面,那儿还有那根在大鱼被拖到船边时用来收服它们的棍子,谁也不会来偷老人的东西,不过还是把桅杆和那些粗钓索带回家去的好,因为露水对这些东西不利,再说,尽管老人深信当地不会有人来偷他的东西,但他认为,把一把鱼钩和一支鱼叉留在船上实在是不必要的引诱。

boat

日拱一卒无有尽

功不唐捐终入海

21年秋,夜,Simon

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,445评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,889评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,047评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,760评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,745评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,638评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,011评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,669评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,923评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,655评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,740评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,406评论 4 320
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,995评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,961评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,023评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,483评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容