POETRY OF PROTEST 抗暴诗 | Chapter 12 | THE YELLOW TOWER 黄楼 | Chapter 13
2017年12月20日, 星期三
这段排比很精彩,总结了苏诗在重重对比中突显人民生活的真相 “underlying all his superficial frivolities and gaieties and cracking of jokes at the wine feasts, there was a spirit of restlessness, of despondency, of sorrow and even of fear”
排比句式读起来很轻松,因为前后意思关联紧密甚至相似雷同;这样的句子读起来又不轻松,因为紧凑的实词罗列,往往一个词陌生整个小节就不知其所云。
今天的两张思路还是非常清晰的。记载了苏轼从杭州到密州再到徐州,心系百姓,同时笔耕不辍。徐州治水建黄楼着重下笔墨详写,为此从徐州城的地理环境入手,到黄楼命名的讲究,一层层再现苏东坡抗洪防洪亲历亲为的前前后后,最后再提及苏东坡的文坛好友,可谓政绩斐然文采斐然,人格亦迷人有魅力。