6.试译艾米莉·狄金森诗选第一部分生活

6.

    If I can stop one heart from breaking,

    I shall not live in vain;

    If I can ease one life the aching,

    Or cool one pain,

    Or help one fainting robin

    Unto his nest again,

    I shall not live in vain.


6.

若我能阻止一颗心破碎,

我就没白活;

若我能减轻一条命受罪,

或平息一个烦恼,

或帮助一只晕倒的知更鸟

回到它的窝,

我就没白活。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容