牧羊少年奇幻之旅·干了这碗鸡汤

《牧羊少年奇幻之旅》是巴西作家保罗·柯艾略的小说,自1988年出版以来,被翻译成各国语言,风靡全球,单单引进中国,就有不同出版社争相翻译出版。

从1988年首发到1997年引进中国,距今已过去二三十年了,而我,只是在前段时间疯狂下载电子书时,偶尔将其放入kindle中,至于它究竟会跟我们讲些什么故事,完全没看过网上任何剧透。

原本不应该只在阅读一遍的情况下就瞎叨叨什么,但看完此书,此书所传递给读者的点滴,太让人忍不住想说点什么了。

关于畅销书,依旧和先前一样,因为大家对内容耳熟能详,我就不赘述了,就在这里谈谈我的看法,给想要买该书的朋友一些参考。

1、关于版本问题

在亚马逊和当当这类大的购书网站上,常见的中文版只有2009年南海出版公司出版的那一册,译名《牧羊少年奇幻之旅》,由丁文林翻译。

在万能的淘宝上,不仅广泛可见2009南海出版社的版本外,还能看到上海译文于2004年出版的名为《炼金术士》的书籍,由孙成敖翻译。

在孔夫子旧书网上能搜到以上两个版本的书籍外,还能看到上海译文于2001年出版的译名为《牧羊少年奇幻之旅》的书,译者同上。

另外,在豆瓣上可见的封面,还能发现由1997年中国文学出版社出版的《炼金术士》,译者孙国勇,以及台湾地区发行的由时代文化出版企业于2004年出版名为《牧羊少年奇幻之旅》版本,译者周惠玲。

甚至在淘宝上还能发现一本打着“世界十大经典童话名列榜首”噱头的由延边出版社出版的名为《牧羊王子奇幻之旅》的书,译者凯歌。

根据这些七七八八的版本,大致可见两种走向,一种以“炼金”为主打,点名了该书的核心思想是炼金,此“金”也可指向故事中的宝藏,或者说那个英国人一直想要找寻的“炼金术士”,而那位真正的“炼金术士”其实就是主人公——牧羊的少年圣地亚哥;另一种走向以“奇幻之旅”为重心,强调该小说主要在于讲述主人公寻宝途中的故事。无论哪种走向,着力点在于“寻找”,相对而言,《炼金术士》更直白,而《牧羊少年奇幻之旅》更文艺,比较符合当前小清新、小文艺之风,也算是出版社的一种图书销售策略。

2、宗教的洗脑活动

其实阅读第一遍过程中,总为故事中的一些忽然蹦出来的经典句子所折服,无比崇拜得将那些句子标注出来,感慨着“太有道理了,哲理性太强了,完全不适合儿童阅读,儿童根本理解不了”,然而,当这样语句大段大段出现在书本的角角落落的时候,整个人像打着鸡血要抄写一番的时候,忽然停顿下来,书中三番五次强调着“天地之心”、“神明旨意”、“天命”,这是什么?

这不过是一场宗教的洗脑活动。

吉普赛老妇人是一名占卜师,她是圣地亚哥最先找到的一个人,她为圣地亚哥解梦,并促动了圣地亚哥前往埃及金字塔寻找宝藏。

随后,圣地亚哥遇到了撒冷之王麦基洗德,他引导圣地亚哥,如同一位精神导师,而且在之后每一次圣地亚哥遇到困难时,总能遇到一位让他想起撒冷之王的人,仿佛是撒冷之王的分身,时刻给圣地亚哥帮助,是圣地亚哥寻宝途中关键人物。

紧接着,告别了撒冷之王,圣地亚哥在一家出售水晶球的店铺打工,该店主是一名虔诚的伊斯兰教信徒,一直以到麦加朝圣为梦想,但终生未去实践,可以说,圣地亚哥攒足路费离开水晶球店上路寻宝的同时,也带上了店主的梦想。

在沙漠的绿洲里,圣地亚哥第一次遇到了预言,并在转告了长老后,全镇人民进入禁戒状态,而后预言成真,有部队来袭,因为有所准备而幸免于难。

最后,不得不提的是牧羊少年的名字——圣地亚哥,很容易让人联想到圣地亚哥大教堂,那座建于1748年的教堂,有传说是为了祭奠基督12门徒之一雅各而建立。

因此,阅读完本书,不由讶异:如此浓重的宗教风味,为啥会那么风靡于世?

3、鸡汤在哪里

虽然全书贯穿着浓郁的宗教味道,但它可圈可点之处也是遍布全书的,就像我最初阅读时,感慨过的它的象征性、哲理性。

在故事最开始,圣地亚哥想要踏上旅行之路时,他父亲曾劝阻,希望他能按照父亲的意愿,成为一名神父,而他却告知父亲,希望每天都可以实践梦想,是啊,现在又有多少人敢大声说出来——我希望我的每一天都是在实践梦想,而不是为了生存就碌碌无为、庸碌过一生。

当圣地亚哥前往占卜师那儿求助解梦的时候,占卜师这样告知他,”梦是上帝的语言。当他用我们的语言说话时,我能够解释,可是当他用心的语言对你说话时,只有你自己才能了解”。我们需要慢下来、静下来,多听听自己的心的声音,而不是在忙忙碌碌中过了一天又一天,找点时间,来一场心的对话,问问自己,繁忙一生,到底要找寻什么?只有自己才能给自己答案。

当圣地亚哥遇上撒冷之王时,撒冷之王对圣地亚哥说道“在生命的重要时刻,我们却对发生在自己身上的事物无能为力,只能听天由命——这就是世界上最大的谎言。”谎言很多,谎言很美,甚至自己欺骗了自己,很多时候,我们不曾付出努力,却仅仅以听天由命来自我麻醉,于是我们不知前进是什么?我们甚至忘了当初缘何出发。

圣地亚哥渐渐发现”没有什么可以阻绊他,除了他自己”,开始揣测“一个牧羊人可以热爱旅行,但绝不能忘了他的羊群”,开始明白“如果我能够了解那种不依靠任何字眼的语言,那么我就能了解这个世界”,并常常记得撒冷之王说过的“当你真心渴望某样东西时,整个宇宙都会联合起来帮助你完成”。

经过这样的思想洗涤,圣地亚哥一路走来,来到了沙漠中的绿洲,骆驼夫跟他深夜促膝长谈道“如果你能活在当下这一刻,你就会活得很快乐。你就能够看清沙漠里永远有生命,天上永远有星星,而那些菠萝之所以会战争只不过因为那就是生命当中的一部分……生命是一场飨宴,一个盛大的庆典,因为生命就在我们活着的每一个当下。”

是啊,生命在我们活着的每一个当下,我们怎样看待生命,生命就给我们怎样的反馈,是我们促成了生命,是精彩还是糟糕,决定权在我们自己手中,如果我们因为害怕梦想失败而选择了放弃,那我们终究会在灰暗中度过一生,而如果我们真心去追求它的时候,每一天都会缤纷,每一天都会有不一样的收获,总有那一实现的日子。

忽然想起那句话,梦想总要有的,万一实现了呢!

最后附上各版本书籍封面——

(1997 中国文学出版社)
(2001 上海译文出版社)
(2004 时代文化出版 台湾)
(2004 上海译文出版社)
(2009 南海出版社)
(2003 延边人民出版社)
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,817评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,329评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,354评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,498评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,600评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,829评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,979评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,722评论 0 266
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,189评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,519评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,654评论 1 340
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,329评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,940评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,762评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,993评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,382评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,543评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容