[美] 邓巴

黄杲炘 译

你是夏日里的芳魂,

你是玫瑰花的气息。

但夏日已经逝去,

但玫瑰已经死去。

谁知道,谁知道它们已去了哪里?

你是我心坎里的血,

你是我灵魂的慰藉。

但心儿已经干枯,

但灵魂已经麻木。

谁知道,谁知道亲爱的你在哪里?

你是我余生的希望,

是照我冬雪的红日。

但天上云惨雾愁,

但人间岁月空流。

谁知道,谁知道我们重见在哪里?

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容