The News - A User's Manual

Alain de Botton,英伦著名作家,我自己非常喜欢的一位作家,去年(2014)看过的他的若干本,其中的《The Art of Travel》(旅行的艺术), 《Religion for Atheists》(写给无神论者),《The Consolation of Philosophy》(哲学的慰藉),皆是文笔优美,能从新角度启发,并引人深思的佳作。

这本书是关于信息的。有没有偶尔觉得,这个小时代里,打开手机,微信、G+等,有点被各方面的信息淹没,无法有效的从中提取出好文,好好消化,体会,汲取养分 - 而这,正是阅读(手机,报纸,杂志)的最大目的。德波顿的这本册子,说的就是如何阅读各类新闻时事,如何三观正确的看待,并正确回馈自己的方法。最喜欢的下面几段的论述。

关于Envy

好了,每人周围都有自己熟悉的朋友,亲友,他们和你差不多年纪,或者比你跟年轻,当你反复能从各种媒介中听到他们的成功(开发了影响大多数人的产品,创立引领了自己的公司,上市融资等等)故事时,作者提出了2个问题,一你如何做想,二你如何思考,又如何反过来影响自己?

  • 第一,你如何想?不要不好意思承认,envy or a little bit crazy 是会有一点的,对不?正常,再正常不过了 - 作者说道 - It should admit that it takes an exceptionally unimaginative person to read of someone of their own age who has bought and sold businesses, consorted with the mighty and attracted the attention of millions - and in response, experience only a broad and serene pleasure without being driven a little crazy as a result.
    而且适度可控的envy,一旦你理解后,是有益处的 - It is a call to action that should be heeded, for it contains garbled messages sent by muddled but important parts of our personalities about what we should be doing with the rest of our lives. Listening to envy should help us to take painful yet necessary steps towards becoming who we really are.

  • 第二,该如何思考,从而正面影响自己呢?作者说 - 不必过分压抑自己的envy,而是应当问自己 “what should I learn from here?” 擦这不是老生常谈吗?没结束呢 - We start to envy certain individuals in their entirety, when in fact, if we took a moment to analyze their lives calmly, we would realize that it is only a small part of what they have done that really resonates with, and should guide, our own next steps. 也就是说,成功的因素,常常是他们身上小小的一部分,找出他们身上的这一两个光亮点,具体化,再学习之,而不是空空的泛泛的说“向他们学习”。

  • 那最后呢,还是会要安慰安稳一下读者们 -

While the supplements may be continuously filled with success stories, success itself will always remain highly anomalous, achieved by no more than a few thousand out of many millions - a detail that the editors of the news carefully (and sadistically) keep carefully out of our imaginations. We shouldn’t lament our own condition just because it doesn’t measure up against a deeply unrealistic benchmark, or hate ourselves solely for our inability to defy some breathtaking odds.

关于Tragedy

新闻报道中,几乎隔几天就会有tragedy的报道,说它低品位也好,博眼球也好,那我们能从中找寻出哪些有意义,有价值的东西呢?

古希腊时期,每个三月底,城邦民众都会聚集在Acropolis (雅典卫城)的Theatre of Dionysus听故事,那是什么故事呢 - 悲剧故事!这些故事无论哪个都可冠以血腥,暴力,反人伦,放在今天,绝对可以做“头条”的。比如弑父,娶母,自残(俄狄浦斯);比如弑女复仇(Iphigenia);比如母杀二子留夫(Medea),等等。问题来了,希腊人怎么这么变态?爱听这些。

那时的大智人,亚里士多德,如此描述悲剧对于民众教化的力量 -Tragedy’s power is to demonstrate the ease with which an essentially decent and likable person could end up generating hell。。。They are crucial resources for the emotional and moral education of a whole society

一部优秀的悲剧作品(the plot should be well arranged and the motives and the personalities of the characters properly outlined to us)在民众面前一步步展示它的发展轨迹 - 常人/凡人/凡事是如何一步步滑向地狱的 - 而观众在最后不由自主的一句 - “What, how easily I, too, might done the same!” 则是悲剧教化效果的最好实证。

所以,tragedy,警世钟也!

关于Culture

新闻报道中,也时常会有关于文化,艺术的报道,那这类报道有什么用呢?那艺术又有什么具体作用呢?作者给出这段描述 -

Art is a tool to help us with a number of psychological frailties which we would otherwise have trouble handling: our inability to understand ourselves, to laugh sagely at our faults, to empathize with and forgive others, to accept the inevitability of suffering without falling prey to a sense of persecution, to remain tolerably hopeful, to appreciate the beauty of the everyday and to prepare adequately of death.

在人类历史已有并且还在不断扩大的浩瀚的艺术,文学宝库中,总有一些,会给你心灵的帮助,会是一剂良药,就像作者说的 -

… art delivers its healing power, offering us, for example, a poetry book that delineates an emotion we had long felt but never understood, a comedy that shakes us from self-righteous indignation, an album that gives us a soundtrack of hope, a play that turns horror into tragedy, a film that charts a saner path through the difficulties of love or painting that invites us to a more gracious acceptance of age and disease.

最后再赞一次,作者文笔之优美,完全感觉不到他是在讲述一个道理,却是像在读一本散文。以上英语句子,(基本)都是原文,从中摘抄,虽然少了上下文的支撑,却也一眼就能看出文字的优美、力量。

The News - A Users Manual.jpg
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,132评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,802评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,566评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,858评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,867评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,695评论 1 282
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,064评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,705评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,915评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,677评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,796评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,432评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,041评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,992评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,223评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,185评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,535评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容