1.1 新生物文明 Neo-biological civilization
1.机器正在生物化,而生物正在工程化
2.人造与天生的联姻正是本书的主题
This book is about the marriage of the born and the made.
3.由于我们自己创造的这个世界变得过于复杂,我们不得不求助于自然世界以了解管理它的方法
4.要想保证一切正常运转,我们最终制造出来的环境越机械化,可能越需要生物化
5.我们的未来是技术性的,但这并不意味着未来的世界一定会是灰色冰冷的钢铁世界。相反,我们的技术所引导的未来,朝向的正是一种新生物文明。
在中文语境下晦涩难懂的句子,在英文原版中其实表达的非常清晰
本书的核心主旨是:如何向大自然学习构建复杂系统的方法
作者认为依靠机械逻辑是无法构建超复杂系统的,而自然界是我们目前接触到的最复杂系统,我们需要向自然界这个最伟大的系统架构师学习构建超复杂系统的方法论
1.2 生物逻辑的胜利 The triumph of the bio-logic
1.钟表般的精确逻辑(即机械的逻辑),只能用来构造简单的装置。
2.真正复杂的系统,比如细胞、草原、经济体或大脑,都需要一种非技术的逻辑
Truly complex systems such as a cell, a meadow, an economy, or a brain (natural or arti- ficial) require a rigorous nontechnological logic.
3.到目前为止,那些原本属于生命体却成功被移植到机械系统中的特质有:自我复制、自我管理、有限的自我修复、适度进化以及局部学习。
4.我们有理由相信,还会有更多的自然特质会被提取出来,运用于新事物的创造
5.人们在将自然逻辑输入机器的同时,也把技术逻辑带到了生命体中
6.有两种具体趋势正在发生:人造的事物表现得越来越像生命体;生命变得越来越工程化
(1) Human-made things are behaving more lifelike, and (2) Life is becoming more engineered.
7.有机体与人造物之间的那层纱已经撩开,它们的本质是相同的。不管是人造还是天然的。我将具备生命属性的系统统称为:活系统(vivisystem)
8.人类在创造复杂机械的过程中,一次又一次地回归自然区寻求指引。因此自然绝不仅是一个储量丰富的生物基因库,还是一个文化基因库(meme),是一个创意工厂。
9.从诸多特殊的大系统中,我提取出一套适用于所有大型活系统的统一原则,我称之为神律(the laws of god)。所有自我维持、自我完善的系统都遵守这套原则。
这一小节其实是在重复一个意思:要构建复杂系统,我们要学习自然的内在逻辑和方法论
此外还揭示了人造系统和有机体之间的本质联系:它们都是具有生命属性的活系统
最后作者埋了一个吊炸天的彩蛋:神律!似乎是类似于牛顿体系或爱因斯坦相对论级别的大一统理论,想知道神律是什么吗?就继续往后看吧!
1.3 学会向我们的创造物低头 Learning to surrender our creations
1.当人造与天生最终完全统一的时候,那些由我们制造出来的东西将会具备学习、适应、自我治愈、甚至是进化的能力。
2.数以百万计的生物机器汇聚在一起的智能,也许某天可以与人类自己的创新能力匹敌
3.我们把生命力量注入到机器的同时,我们就丧失了对他们的控制。
4.人造世界就像天然世界一样,很快就会具有自治力、适应力以及创造力,也随之失去我们的控制。但在我看来,这却是个最美妙的结局。(感觉翻译得不合适,应该是指用失去控制的代价来换取高度的创造力和自治力很划算)
The world of the made will soon be like the world of the born: autonomous, adapt- able, and creative but, consequently, out of our control. i think that’s a great bargain.
联想到《终结者》中的天网,《黑客帝国》中的Matrix。人类制造的工具越来越复杂,越来越强大,最终将超越人类自己,无法被人类控制。
虽然目前的大数据人工智能还显得非常幼稚,且只能用于某一垂直领域,不具备通用智能的特性。但未来某天实现强人工智能后,人类跟比自己聪明的机器该如何相处呢?