【外语学习】学习第三门相似的外语,是否就有优势?

如题,这个也是我之前经常思考的问题,并且在当时也给出了肯定的答案。然而,事实也给了我一记响亮的耳光。我以法语、西语为例,但是我相信语言的学习还是相通的。

我在学完法语后,开始学西语。“学完”是什么概念?就是国内培训机构的法语课都上完了最高级别,留法四年并取得了法国的硕士文凭,可以读法语原著(当然还是会有生词的),这就是我的“学完”。在这种情况下,自信再学西语,也不会混淆了。同时我也相信,法语的基础会给我的西语学习带来很大帮助。

一开始的确是这样,尤其就语法结构而言,西语和法语都不同于英语,对于名词阴阳性、动词变位等闹心的概念,在学法语时就领略过了,也就不会觉得难了。并且,由于两门语言的确有一定的相似度,让我在学习初期十分地顺利。甚至法语的基础,也给我带来一些虚荣心和傲慢,我很少在课后复习。当然,也因为西语的学习已经无法给我带来很大的乐趣了。凭借法语的基础,很轻松地就通过了A1课程,上到A2课程。A2中期,我开始觉得有些难了,但是还是觉得可以凑合,并且很多内容我已经分不清是法语还是西语了,不过我也没有很在意。而我大部分的同学,在一开始都觉得比较艰难,亦如我当初刚刚开始学法语,很多内容都是颠覆性的。但是可能正是由于这份颠覆性和对语言探索的兴趣,使得同学们学习很认真,所以到了A2后,我法语的基础,就显示不出什么优势了。一门语言的基础,只对另一门语言的基础阶段有所帮助。

而现在是B1的课了,虽然A2后半学期已经开始努力追赶,但是由于基础不稳,还是被学霸秒成了渣。而原先“相似性”的优点,现在就成了最大的劣势。我举一个简单的例子,法语中的“简单过去时”多用于书面用语,尤其是文学作品,属于日常不太常用的时态。而西语种的“简单过去时”却是很常用的时态,其常用性类似于法语的“复合过去时”。所以,即使大家都是被一样叫作“简单过去时”,意义却是完全不同的。然而,都被称作“未完成过去时”的时态,用法倒很接近。此刻我也是经过了无数一眼懵的状态,才能发现其间的区别。所以,如果基础不扎实,这种相似性是致命的。

另外我想说的就是“趣味性”,这点刚刚也有提及一些。我在初学法语的时候,虽然觉得很难,但是还是觉得有点乐趣的。比如名词的阴阳性,书本(livre)为什么就是“阳性的”,男士衬衫(chemise)却是“阴性”的,这些在英语中都没有接触过,自然有些新鲜;又比如法语奇怪的语序,“我爱你(Je t'aime!)”,真正的语序竟是“我你爱!”……正是这些区别于英语的难点,也增加了法语学习的趣味性。而这些内容,再换到西语中,就一点都不觉得有趣,相反变成了要熟记的包袱。还是说到衬衫(camisa),在西语中也无任何理由的变成了“阴性”,而原本或许可以让我产生兴趣的地方,此刻却是我不得不记住的区别。所以,学习相似的外语,也可能把原先的“相似”变成“包袱,降低趣味性。


当然,我会造成这种现象,还是源于我对语言学习的不扎实和不够重视。今天写此文,也是想告诉大家,不要以为一门语言有60%,甚至是80%以上的相似性,就一定可以学好。任何语言,之所以独立成为一门语言,都有其特殊性,还是要认真对待,马虎不得。谨以此篇,给大家提个醒,祝愿大家学习愉快!


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 230,501评论 6 544
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 99,673评论 3 429
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 178,610评论 0 383
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 63,939评论 1 318
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 72,668评论 6 412
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 56,004评论 1 329
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 44,001评论 3 449
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 43,173评论 0 290
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 49,705评论 1 336
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 41,426评论 3 359
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 43,656评论 1 374
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 39,139评论 5 364
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 44,833评论 3 350
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 35,247评论 0 28
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 36,580评论 1 295
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 52,371评论 3 400
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 48,621评论 2 380

推荐阅读更多精彩内容