(整理笔记)《Day37【BBC】日本赏春2——最难预测是花期It's very difficult to predict the timing of the sakura spot-on》

课前想一想

1.Have you ever tried sakura themed

food?

2. Why is it a huge responsibility to predict the blossom?

3.What does"on earth"mean?

词汇装备库

1. immaculate /I'maekjalat/

(adj.)洁净的,整洁的

an immaculate room 整洁的房间

2.willy-nilly/,wili'nili/(adv.)杂乱地;

乱糟糟地

She threw her books willy-nilly into a

drawer.

她胡乱地把书扔进抽屉里。

3.bloom/blu:m/(v.)开花;绽放

(n.)花,花朵

come into bloom 开花

4.splendid/'splendid/(adj.)极佳的,

非常好的;华丽的

5.cheesy/'tfi:zi/(adj.)奶酪味的;像奶

酪的;(笑容)虚假的,做作的

a cheesy grin 假笑

6.spot on 确切的,准确的

Your guess was spot on.你猜对了。

7.technical/teknikl/(adj.)技术的;技

能的,技巧的

8.indicator/'indikeiter/(n.)指标

9.partially/'pa:rfali/(adv.)部分地,不

完全地

10.reckon/reken/(v.)想;认为,以为

What do you reckon?

你怎么看?

词句兵工厂

It does take planning, but how on earth

do you plan a party if you can't know

the date?

的确是有计划的,但如果你不知道确切

日期,究竟怎么组织一次聚会呢?

Note:

1.do/does/did表示强调

I know I've made a lot of mistakes,

but I really do love you, baby!

我知道我犯了很多错误,但我真的很爱

你,宝贝!

2.on earth 究竟;到底(用于疑问代词

后可表强调)

Why on earth didn't you tell me who

she is ? How on earth didn't you tell me

you know her.

你究竟为什么不告诉我她是谁?你竟然

没有告诉我你认识她。

词句兵工厂

And the reason that it's almost impos-

sible to predict is that it comes down to

the vagaries of nature and the weather.

花期之所以很难预测,归根结底是因为

自然变化莫测,以及天气反复无常。

Note:

1.predict/pri'dikt/(v.)预言;预测

Nobody could predict the outcome.

没有人能预测结果。

2.come down to归结为,归根结底在于...

Most spelling mistakes come down

to your laziness and carelessness.

大多数的拼写错误归根结底就是因为你的懒惰和粗心。

What it comes down to is either I get

more money or I leave.

归结起来就是:不给我加薪我就辞职。

*拓展:

come up 表示发生,出现,即将开始

Her birthday is coming up soon.

她的生日快到了。

3.vagaries/'veigeriz/(n.)变幻无常的

事件;不可捉摸的变化

Their wealth fluctuates with the va-

garies of the stock market.

他们的财富随着股市的变化莫测而波动。

词句兵工厂

And of course, the unpredictable nature

of this generates a real sense of anticioation.

当然,变幻莫测的自然催生的是人们期待成真的惊喜感。

Note:

1. unpredictable / Anpri diktebl/

(adj.)变幻莫测的;无法预测的

Aman's mind is unpredictable.

人心难测。

2.generate/'dgenereit/

(v.)造成,引起;生产

The proposal has generated a lot of

interest.这个提议引起了很大的关注。

generate electricity发电

generate heat 放热

generate revenue创收,产生利润

generate ideas 提出想法

3 . anticipation / aen , tisi ' peifn /

(n.)期望,盼望;预期

The children were excited with an-

ticipation before the circus parade

在马戏团游行之前,孩子们满怀期待。

*in anticipation of 后加预料到的事情

He bought extra food in anticipation of more people coming than he'd invited.

因为预料到会来很多人,所以他多买了一些食物。

词句兵工厂

No wonder he arrives early and works

diligently.

难怪他来这么早,工作这么勤奋。

Note:

1.no wonder 怪不得,并不奇怪

No wonder the children are excited-

this is the first time they've been abroad.

孩子们那么兴奋并不奇怪——这是他们

第一次出国。

2.diligently/'dilidgentli/(adv.)认真地,

刻苦地,勤奋地

She diligently completed each task

she was given.

她勤奋地完成了交给她的每一项任务。

语法轻知识

"on earth"和"on the earth"的区别

Marker sentence:

It does take planning, but how on

earth do you plan a party if you

can't know the date?

确实是有计划的,但如果你不知道确

切日期,究竟怎么组织一次聚会呢?

"on earth"用在特殊疑问词或特殊疑问

词修饰的名词之后,用来加强句子语

气,具有很强的感情色彩,意思是“究

竟...;到底...”。

What on earth are you doing?

你到底是在干什么?

What on earth was that sound?

那究竟是什么声音?

I've been waiting for two hours.

Where on earth have you been ?

我已经等了两个小时了,你到底去哪了?

除此之外,“on earth”还可以表示“当今”、

“世界上”。

He's the tallest man on earth.

他是世界上最高的人。

on the earth则表示“在地球上”。

We live on the earth.

我们生活在地球上。

Without air, there would be no life on

the earth.

如果没有空气,地球上就不会有生命了。

实战练兵场

(2017年9-12月雅思口语话题)

Describe a kind of plant or flower

描述一种植被或花

You should say:

·What is it

Where does it grow

What it looks like

.Do you like it or not

参考回答:

First of all, the flower that I want to

describe is the lotus flower.

Lotus flowers enjoy warm sunlight and

are intolerant to cold weather. Lotuses

are found in white and pink colors in

general and they grow in shallow and

murky waters. The long stems rise

through the water and the leaves sit di-

rectly on or above the water. Lotus

petals have a special waxy coating on

them which shed water and dirt. So

even after blooming out of otherwise

dirty, turbid water, the flower itself is

perfectly clean.

I like it very much as I chose it as my

English name. Their ability to remain

clean while growing out of the mud

evokes persistence and spiritual purity .

文化加油站

Cherry blossoms, beauty in the night

华灯初上,夜晚樱花。

In Japanese culture, cherry blossom is

an omen of good fortune and rep-

resents spring. They often have out-

door party to see the cherry blossoms

during daytime or night. You may

wonder, how can they enjoy it at night?

在日本文化中,樱花是幸运的象征,同

时也代表“春天”。通常人们会在户外聚

在一起赏樱花,有时白天,或是夜晚。

你也许会好奇,夜晚如何赏樱呢?

When sun goes down , people come to

enjoy the splendid view of the flowers

at night. Some paper lanterns are hung

along the riverside. Those lanterns light

up the flowers at night with its glim-

mering light. With the reflection in the

river, it feels like a wonderful dream.

当夕阳西下,人们在夜晚欣赏樱花盛开

的美景。沿路上挂着小灯笼,闪着微

光,点亮夜晚的樱花。水面泛着点点光

影,就像走进了梦境一样。

主题打包盒

1.樱花形状的甜点十分精美,但米凯拉

和克里斯品尝之后认为,它们虽然美

丽,但却包装过度。随后,二人重新回到京都,了解了一些生物花期知识。

2.由于自然变化莫测、天气反复无常,

樱花的花期是很难预测的。现代科技在准确预测中起了重要的作用。在日本气象新闻公司的总部,工作人员检测着温度、风况和光照,精确分析数据,来预测樱花的花期。不过,按照传统,预测工作要依赖于少数专家。烟嘉先生的工作就是判断樱花树是否快要开花了,这是一项责任重大的工作。

3.米凯拉购买了一份便当,和克里斯坐

在樱花树下野餐。便当以樱花为主题,充分利用了樱花季的商业价值。

图片发自简书App

图片发自简书App
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,029评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,395评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,570评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,535评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,650评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,850评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,006评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,747评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,207评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,536评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,683评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,342评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,964评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,772评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,004评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,401评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,566评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容