我的祖国 | My Motherland |
---|---|
一条大河波浪宽 | Along the course runs a wide river |
风吹稻花香两岸 | Through the paddy goes a fragrant breeze |
我家就在岸上住 | On the shore lives my family |
听惯了艄公的号子 | Ahoy the boatmen chant |
看惯了船上的白帆 | Up they hoist the ivory sail |
这是美丽的祖国 | Beautiful our motherland |
是我生长的地方 | Land where I was born and raised |
在这片辽阔的土地上 | Land ranging thousand miles |
到处都有明媚的风光 | Land of enchanting scenery |
姑娘就像花儿一样 | Attractive are our beautiful girls |
小伙儿心胸多宽广 | Handsome are our hunky boys |
为了开辟新天地 | Brand new ground as we break |
唤醒了沉睡的高山 | Wakes the mountain from its drowse |
让那河流改变了模样 | Refashions the river to its best |
这是英雄的祖国 | Heroic our motherland |
是我生长的地方 | Land where I was born and raised |
在这片古老的土地上 | Land witnessing thousand years |
到处都有青春的力量 | Land of youth and vitality |
好山好水好地方 | Magnificent is the landscape |
条条大路都宽敞 | Broad are the boulevards |
朋友来了有好酒 | Hosting our friends with tasty wine |
若是那豺狼来了 | In case jackals come and visit |
迎接它的有猎枪 | Address our greetings in bullets |
这是强大的祖国 | Hearty our motherland |
是我生长的地方 | Land where I was born and raised |
在这片温暖的土地上 | Land under warmth and joy |
到处都有和平的阳光 | Land of harmony and peace |
试译《我的祖国》
最后编辑于 :
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
- 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
- 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
- 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
推荐阅读更多精彩内容
- 下面选了最近十年里,十位名人所做的毕业演讲。那么多的故事与经历,其实只想告诉你一件事: 面对迷茫和不确定的未来,我...