我的第58篇日记。
1.「retire」:还记得陌生女人之前说,如果她答应了伯爵的求婚,现在就可以过着一种「retired life」了吗?当时的「retired」是什么意思还记得吗?不记得就回去复习下~这里的「retire」是动词,表示to leave a place, especially to go somewhere quieter or more private,离开(尤指去僻静处)。
原句:The parents retired into their own room, and conversed in low tones.
例句:The two finished their dance and then Krista retired to her room saying she was tired.
2.「grasp」:常见的意思是“抓住,控制”,文中这里是名词,意思是a person's understanding,理解。
原句:The full significance of what had happened was still beyond their grasp,...
例句:You have to understand and have a grasp of what is going to happen.
turn over:移交,(使)翻转,变换(电视频道),仔细考虑
burst out:迸发,大声喊叫,突然发生
fond of:喜爱
steal out:(从……)偷偷地溜出
a trace of:微量的,一丝
attend to:注意,处理,听取,致力于
put in an apperance:露面,到场一会儿
by degrees:一点点地,逐渐地