Principles翻译全书序言

笑来老师说,事情要先做到了再说。但是,翻译Priciples这件事,无论如何我都会做到了,目前进展良好。前2章已经译完了。后期会加速。2017.12.31号之前肯定会全书译完!

既然要译完,就一定要做到最好。如果要做一个another这样的译文,那我TMD的就不做了。(此处背景声是罗胖:如果我要做一个 another手机,我TMD的就不做了。)

所以,你懂的。我这译文,一定要做最好的。

最好的译文,肯定不是我说了算。翻译群里问了几个人,都说我的译文质量好。但是,总会有更好的解决方案,而我,就希望能够拿出更好的解决方案。翻译Principles,开始只是嘴上不断地说说,感谢前期广大朋友的支持。同时也感谢自己的守信。失钱事小,实信事大!

说实在的,翻译Principles这件事,并不容易,某种程度上还非常困难。Ray Dalio是世界排名第一的对冲基金的大牛,30多年总结出来的人生智慧写成的Priciples,想要自己理解已经不容易了,但还要转变成读者能够方便理解的中文,确实是一件非常不容易的事情。这算是一件难但正确的事吧。我已经全书只字不差的讲解两遍了,但是在翻译的时候,仍然感受到Ray的智慧(惊喜)与译事的不易(苦恼),因此也就痛苦快乐着!

其实,本着相信事实的原则,我在多处公开文章,甚至在新生大学的关于原则的分享中,都指出指笔墨上的原则的译文很烂,对的,就是很烂。但是广大的英文不过关的人,根本就分辨不出译文的好坏。这也难怪,因为不懂,所以无法分辨。

所以,我就下决心来翻译了,但是翻译,一个人翻译但没有收入,感觉没有动力,因为我还没到财富自由的状态。所以,就发动大家出来支持。因为有了金钱上的支持,再加上承诺,我就有了一份责任去把这本书从头翻译到尾。如果不是责任和信用驱动,我肯定早就歇菜了。所以,再次感谢这些支持我的人。

那天译How good are you at pushing through?你从持续到底的能力到底有多强?

我第一个想到的就是翻译Principles. TMD真不容易,持续下去困难重重。所以,说别人译的不好非常容易,自己想译好非常难!**一个类比:当观众看意甲职业联赛都很容易,你上场踢一场下来,就知道真踢有多难了! 我当观众认为知笔墨上译的很差,现在下场真开踢了,觉得真的很难!就是这样!但再难也要踢下去!**

总而言之,说别人做得不好不是建设性意见,找出一个解决方案才是建设性意见。是时候,我应该提出一个更好的译本了。是否比知笔墨上的好,大家对比了自己看吧。这10来天里,翻译群里又有4位朋友支持我了。还有一位王静静,愿意支持199元来看我译完,并且说我提供的价值比199更大。非常感谢,希望你能得到比199元更多的价值!真正提升你的英文阅读能力!

为了支持我的朋友们,我肯定会尽我最大的努力来翻译的!

这一次,我得发一个愿:如果我TMD译出来的Principles全文是一个another的译本,我TMD就不译了。

以上是为序!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,686评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,668评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,160评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,736评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,847评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,043评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,129评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,872评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,318评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,645评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,777评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,470评论 4 333
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,126评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,861评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,095评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,589评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,687评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容

  • Android 自定义View的各种姿势1 Activity的显示之ViewRootImpl详解 Activity...
    passiontim阅读 171,856评论 25 707
  • 原本五月份打好的稿子,六月份考完试才重新把它画完。拖延真的很可怕。今日事今日毕~
    princess1401阅读 333评论 4 5
  • 1. 我去!这一次我又出离愤怒了! 原因就是刘洲成! 我从来不追星,昨天之前我甚至不知道他是哪根葱,这个名字让我刻...
    酸爽大橙子阅读 605评论 9 8
  • 每个人运动到一定程度的时候都会产生快感。 原因并不复杂,因为运动会让我们分泌多巴胺,它能使人感到愉悦和兴奋。只不过...
    罗召伟阅读 155评论 1 5
  • 两个方法 1、传统方法:修改/etc脚本 1)修改/etc/init.d添加自己的脚本 修改脚本运行级别添加x级别...
    marshalzxy阅读 195评论 0 1