为什么用“搬”而不用“捉”或者“抓”,因为在小溪里,螃蟹往往都是躲在石头下面。
今天和朋友讨论吃螃蟹,勾起了我一些儿时的回忆。
我的老家在大山里,顺着一条不知道源头的小溪,这里的人们三户五户的围成一个个院子,那是还没有掀起打工的热潮,这里的人们祖祖辈辈在家务农,每逢过节或是红白事,方圆几里的人汇聚在一起,好不热闹!
我们小孩子是最喜欢这个时候,每次我回到老家,总是会带一些糖果和一些新奇的小玩意,久而久之便成了孩子王,嘴馋的时候,便领着大伙到小溪里搬螃蟹。螃蟹都是躲在石头下面的,搬螃蟹也是一门技术活。大部分时候我是不爱下水的,毕竟螃蟹夹一下可不是一件舒服的事。
小伙伴们都非常给力,在我的指挥下,两个人组成一队,找好目标后,一个人轻轻搬来石头,技术高的话,水是不会浑浊的,这种情况下往往螃蟹还没跑,就算等它反应过来,也会被我们另一个伙伴一掌按住背部,轻松收入准备好的容器中。不过还有一种情况,稍有不慎,石头搬开后,水便变得浑浊,往往我们小伙伴是不愿意放弃的,同样是一掌按下去,然后嗷嗷的连手带蟹甩出来,引起我们一阵欢笑。
螃蟹是美味的,长大后才知道,那时候我们傻傻的不会吃,每次都是掰下螃蟹脚用油煎,然后放点盐就开抢,不到十秒钟便扫光。只是那被夹了指头的小伙伴常常抱怨,手痛,抢得慢,下次再也不抓了……