四十五岁,我学会了放下(二稿)

枯败的半截树干,折腰而立。存活的那株,只剩寥寥的几片黄叶,挂在垂枝上。寒山冷水,水中树干的折角倒影,卡顿不畅。在吴冠中的这幅画中,我体味到了深秋的意味,体味到了人到中年的怅然与挣扎,让我想起了自己四十五岁那一年的心境和历程。

那年,为了从繁忙的教学和援外培训的翻译工作中松口气,我申请到上海外国语大学进修。几经周折后,领导说进修可以,但要交“成绩单”:《上海口译证书》。当时,领导说中级和高级都可以,我想都没想,选择了高级,我想要的是一双Bling Bling 的高跟鞋。

我其实知道高级口译很难考,也有一些焦虑,但同时觉得,凭着自己的英文功底和实战经验,努力一下,做做应试准备,培训、学习一些应试技巧,刷刷真题,熟悉熟悉题型套路,应该是可以的,毕竟到目前为止我基本上想考什么得什么。内心很有一种志在必得的意味。

进修报告批准之后,我立马报考了《上海高级口译证书》的笔试(考试分笔试和口试,笔试通过后,才有资格参加口试),准备利用寒假时间把笔试过了,等开学后,到上海参训,顺利通过口试,把证书稳稳地拿下。

随后,我开始刷笔试真题。结果几套题做下来,发现需要短时记忆和一心多用的题型,我全部都翻了车。真真切切每一个字都听懂了,可是语音一停,几乎所有内容又返还给了朗读者,面对自己做的笔记,脑子一片空白,甚至怀疑是不是自己写的。此时才发现面对大段的话语,自己的记忆力是一枚漏筛。

一直自以为流畅高能的我,突然发现自己电池电量不足,网络卡顿,带宽不够。不管我怎么充电,电量很快从满格降到红色。带宽越来越窄,再不能够一心多用,我被重重地打了一拳……

我慢慢爬起来,咬牙坚持,鼓励自己说:刚开始,多练就好了。于是加码练习,如期参加笔试,结果差6分,没有通过。我失败了,感受到了深深的挫败,同时内心升起了更多的焦虑。但内心的希望之火没有熄灭,我安慰自己说:参加培训后,就会不一样了。

到了上海外国语大学培训中心参训后,我发现我们班20位学生当中,有10多个是上海外国语大学附中高三的学生,他们已经被保送到清华、北大、芝加哥大学等国内外名校,为了不浪费光阴,老师要求他们来培训,拿一个高级口译证书。只有 4个人是社会上的,我是年龄最大的一个,大出第二年长的同学一轮多。我觉得自己走错了地方。

而且,在学习中,我在实战中非常行得通的翻译,很多被老师直接否定了。我必须按照我觉得很中式拗口的参考翻译来,显然口译考试有它自带的标准,不是我日常践行的“高效沟通”的黄金定律。还有就是最要命的规定时长。我的自信和带宽都被碾了个粉碎。

但是我要的是Bling Bling 的高跟鞋呀,我不甘心呀,我把碎了一地的自己收拾起来,把自己硬钉在书桌前,练习、练习、再练习,弄得精疲力尽,但效果甚微,我对自己十分的生气,颓丧不已。

我到了极限,开始“逃跑”,离开书桌,逛上海,吃吃喝喝,买买买,然后把自己抓回来,做练习。烦了,漫步多伦路,骑行漫步苏州河,看画廊,走博物馆,回到学校,再练习试题。如果实在坐不下来,先蹭蹭自己喜爱的李维屏老师的英国小说课,然后再把自己拉到试题和考前培训前面。

就这样,在拉锯般的循环中,挣扎着,废了九牛二虎之力,我把上海高级口译证书的笔试证书拿下了。虽然取得了口试的机会,但再没有去考,一是没有信心,二是实在不想太累了。我不情愿地放下了心中的“高跟鞋”。

四十五岁的我像一辆赛车,开足马力,想摘取奖杯,证明自己。结果发现油位不足,部件老化,再这样加速跑下去,等不到下一个加油站就要耗竭停摆。 我必须放下比赛,停下来,整修调整,考虑下一步该怎么走。毕竟,人生不只是赛道。

回去后,我辞去了翻译工作,专心教学,有了更多的业余时间,但心灵虚空也随之而来。虚空的痛苦让我开始了自我探索,踏上了寻找新的生命意义的旅程。经过五年左右的起伏摸索,我找到了自己心灵的安顿:瑜伽、心理学和写作。

现在,再回去看文初的那幅画,我觉得自己当初把目光固着在了画的左侧,前景的树干,粗折、卡顿地横在眼前,我感觉到的是阻断,前路受阻。但其实只要我把目光稍往右移,绕过树干,会发现远处大片的水域和山峦。


修改感言:

感谢小组伙伴和老师的修改建议。二稿做了如下修改:

1. 删除了朋友的故事。把开头换成了我对插图的感受。

2. 修改了部分语句、错字和标点符号。

3. 在结尾部分增加了放下“高跟鞋”后的改变与心得。


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,332评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,508评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,812评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,607评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,728评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,919评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,071评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,802评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,256评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,576评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,712评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,389评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,032评论 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,798评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,026评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,473评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,606评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容