sex education 英国年轻人的准社会现实,在我看来,继成长烦恼后的关于教育问题的佳作,剥离东方社会讳莫如深的敏感外衣,其核心还是教会年轻人爱与诚实,让人着迷的英式发音与表达方式,让大行其道的美式显得相形见绌,好比完美受教的绅士与低俗慵懒的囚徒。
education
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
- 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
- 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
- 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
推荐阅读更多精彩内容
- 周末好。 今天再分享一篇经济学人的重点笔记。这篇文章也是上个月知新共学翻译群的英译中练习。但我隐去了大部分社群专属...
- Gender, education and work: The weaker sex Boys are being...
- Sex education Dream of the bed chamber 词汇积累 干预 stick one'...
- Nowadays, we can often hear people complain that it is mu...
- 5月以来,哪怕对市场风向再不敏感的人,也感觉到阵阵凉意。二级市场连续下挫,一级市场融资环境恶化,不论企业融资数量还...