我在这昏暗狭小的箱子里
自说自话 度日如年
How many hours have I spoken
In these dark, tiny booths
Hidden in the back of the room
我只能在黑暗中
我不属于这份议定书
也不属于这个项目 但我在这
I am a man in the shadow
I am not part of the protocol
I am not part of official program
Yet here I am
为政客 商人和律师翻译
我守卫着无数秘密
Translating politicians,tradesman and lawyers.
I am the guadian of secrets
众多国家 数百万人民寄希望于我
我严格自律 没有什么能动摇我
除了你
Countries and millions depend on me
I live by strict rules, nothing ever putsme off
Except you
我从未对谁如此充满信心
我的目光穿过你的发丝 脖子 你的耳环
我能感受到你我之间的情愫
I've never been so confidential with someone before
I can see your hair,your neck,your earnings
I see you're listening to me
会场有70位观众
只有你能听到我的声音
There are 70 people in that room
But you're the only one hearing me
我凌晨4点钟起床 飞越大半个欧洲
七点到达布拉格
从9点起 我就一直看着你
I flew over half of Europe,I got up at 4am
Landed in Prague at 7,watching you since 9 o'clock
我的视线无法离开你
我想见你 我想见你
想要靠近你
Can't take my eyes off you since then
I want to see you
Up close
我想听你的声音
为了你 我愿意从黑暗
走向光明
I want to hear your voice
For you I would step out of the shadows
Into the light
不会讲英语没关系 我是你的专属翻译
我会寸步不离 替你翻译
在你耳边呢喃
让你看看什么是真的耳语传译
You don't speak English,I will be your interpreter
I'll follow you everywhere,sitting behind you
Whispering into your ear
Showing you what chuchotage is
仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。