翻译| My favorite sport 我最喜欢的运动

Skiing is my favorite sport, even though I have only skied for four days in my whole life.

滑雪是我最喜欢的运动,即使在我整个人生中我仅仅滑过四天雪。

Last year my father promised to take me on a holiday if I did well in my exams.

去年我爸爸许诺:如果我在考试中取得好成绩,他就带我去度假。

When I got straight A's, Dad said, "How about  a weekend at the Botanical Garden?"

当我考试取得全优时,爸爸说:“周末去植物园如何?”

However, my mum said, "No, you promised a special holiday. I think you ought to keep your word."

但是,我妈妈说:“不,你许诺了一个特别的假期的。我认为你应该遵守诺言。”

And, despite the expense, he did.

于是,尽管费用不菲,他还是遵守了诺言。

My dream was to see some real snow, so in the Christmas vacation we flew to Seoul, South Korea, and then took a shuttle bus which runs back and forth between Seoul and Muju Resort.

我的梦想是看见真正的雪,因此圣诞节我们飞往韩国首尔,然后坐首尔-茂朱度假区的往返巴士。

As the bus climbed through the mountains, we saw the snow on the trees, I was dying to get out and play with it!

当巴士穿过山脉时,我们看见了树上的雪,我渴望着下车去玩雪!

At last, we reached the resort quickly scrambled out of the bus.

终于,我们到达了景区,飞快地挤下车。

No one in my family had ever touched snow before.

在这以前我们家没有一个人触摸过雪。

We were all like little children---we picked it up, make snowballs and throw them at each other!

我们就像小孩子一样---把雪捡起来,做成雪球,然后彼此扔给对方!

Then we checked in at the hotel.

接着我们到达酒店登记入住。

Our room overlooked one of the ski slopes.

我们的房间高耸于其中一个滑雪山坡。

The slope was floodlit, so we watched people skiing until 10 PM.

山坡被灯光照亮着,我们看人们滑雪看到晚上10点钟。

We could not wait to try it ourselves.

我们迫不及待地想要自己亲自尝试。

The next day we had our first skiing lesson.

第二天我们上了我们的第一节滑雪课。

We rented our ski suits, boots and skis, and went outside onto the snow.

我们租了滑雪衣、靴子和滑雪板,去到外面雪地上。

Wearing skis for the first time makes you feel very strange.

第一次穿戴滑雪板会让你感觉非常奇怪。

Suddenly you will find you cannot even walk.

你会突然发现你甚至连路都不会走了。

Our instructor took us onto a gentle slope, and showed us some basic skills.

我们的教练把我们带到了一个平缓的山坡上,并且给我们展示了一些基本技巧。

In order to go up a hill, you have to stand sideways, and go up step by step.

为了登上山,你得侧着身子,一步一步往上走。

You must point the tips of your skis together so that you can stop.

你必须把滑雪板顶端对准在一起,以便你能停下来。

However, the tips must not cross, or you will fall.

但是两个顶端不能交叉,否则你会摔倒。

You should not ski alone in case you fall and get injured.

你不可以单独一个人滑雪,以防摔倒受伤。

To be honest, that first lesson was not very success, and I was kept falling down!

老实说,第一课不是很成功,我一直在摔倒!

However, the next day I definitely improved. I only fell over a few times, and I managed to do a few longer runs.

但是,第二天我进步很大。我只摔倒了几次,而且我还设法滑得更远。

I felt pleased with myself, and the instructor congratulated me, so I felt great.

我对自己非常满意,连教练都祝贺我,因此我感觉棒极了。

Although it was very cold, I spent most of that holiday skiing.

尽管天气很冷,但是那个假期我大部分时间都在滑雪。

It was the most wonderful time of my life.

那是我人生中最美好的时光。

Nevertheless, it was all over too soon. Now I have decided to work part-time this summer, so I can earn enough money for another super skiing holiday.

然而,假期结束得太快。我现在已经决定今年暑假做兼职,这样我就能挣够钱过下一个极棒的滑雪假期。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,686评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,668评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,160评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,736评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,847评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,043评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,129评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,872评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,318评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,645评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,777评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,470评论 4 333
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,126评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,861评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,095评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,589评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,687评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容