circRNA最新文献阅读笔记 2 | CELL | 翻译相关


编者按

几乎是一月一推的,5月29日 CELL Resources 报道了circRNA 在人类心脏翻译的研究进展。

circRNA 翻译研究方法及背景点下面的链接可以快速获得 :)

circRNA 在条件下翻译的几种模式及小工具推荐

今天推送我们来看一个高级案例:


知识累积

翻译与翻译组

翻译是中心法则中最后一步也是实现功能关键一步,ORFs 可能受到多个调控,例如上游的ORFs (uORFs)可能抑止 mRNA 的翻译效率;或者由长链非编码RNA翻译获得的 短ORFs (sORFs)可能介导微蛋白的产生,已有多篇文献报道了这类微蛋白具有关键的生理作用。

如果用测序手段获得表达谱,首要使用的多为转录组,但是转录组主要的针对于mRNA进行测序,只能获得进入翻译阶段的基因,但是无法获得更多的信息,例如翻译效率以及蛋白质高级结构等。

翻译组即是一种能够获得高通量、检测瞬时翻译强度和密码子翻译进程的组学手段。根据实验方法不同能够分为多核糖体测序(RNC-seq)和核糖体印记测序(Ribo-seq)。多核糖体测序主要依赖的实验方法是 [蔗糖密度梯度离心] ,由于 mRNA 上可能会结合不同数量的核糖体,因此正在翻译的 mRNA 由于不同分子量便在该体系中分层,从而区分得到正在翻译的 mRNA。相较于 RNC-seq,核糖体印记测序在实验端能够固定、富集、分离被核糖体大小亚基保护的mRNA片段,也就是说 Ribo-seq 能够获得正在翻译的位置、定位 ORFs及捕捉翻译速率的变化。两者之间侧重点、精度不同,对应的实验难度也不一样。

扩张型心肌病(DCM)

扩张型心肌病是心脏疾病中最常见的类型之一,主要发生在20至60岁的成年人中。疾病通常始于左心室,即心脏的主要泵室。心肌开始扩张,意味着它伸展并变得更薄。因此,腔室内部扩大。

这个问题经常蔓延到右心室,然后蔓延到心室。随着心室扩张,心肌不能正常收缩,导致心脏变弱,可能发生心力衰竭。心力衰竭的常见症状包括颈部的脚踝,脚,腿,腹部和静脉的呼吸短促,疲劳和肿胀。扩张型心肌病还可导致心脏瓣膜问题、心律不齐和血栓。

引自 :

https://www.heart.org/en/health-topics/cardiomyopathy/what-is-cardiomyopathy-in-adults/dilated-cardiomyopathy-dcm

是常见的心脏移植的主要原因。

图片来源于wiki


主要结果及分析

数据分析

为了研究 DCM 心脏 mRNA 表达和翻译,作者采用 mRNA-seq 和 Ribo-seq 联合分析的手段(实验流程图见图1A),对 65 名晚期 DCM 患者和 15 名 非DCM 人群的人左心室心脏组织进行分析。总共获得 22,335个 ORFs,其中 1,090个 uORFs 来源于919个基因(图1D),339个 sORFs 来源于在 169个预测的 lncRNA 的非重复序列(图1E)。图1F显示,较先前报道的蛋白质组,翻译组分析获得了两倍以上的基因产物,这可能是由于低表达的蛋白在 MS 检测中被忽略了。根据以上的心脏翻译事件结果,作者构建了一个搜索数据库方便大家获得数据。地址链接:http://shiny.mdc-berlin.de/cardiac-translatome/

差异比较

为了鉴定翻译过程中被特异性调控的部分,这里引用了互作模型 (Chothani et al., 2017),获得了327个翻译下调基因和474个翻译上调基因。随后,作者关联所有样本中的差异基因和翻译水平,并结合 GO富集分类进行聚类,总共获得30个共同调节基因簇,其中22个富集了不同的细胞过程(图2A)。通过主成分分析发现,细胞外基质(ECM)的特异性翻译上调(图2B和2C),可能导致心脏损伤和衰竭的标志性纤维化反应。此外,在转录水平和翻译水平显著上升的过程中,线粒体过程下调可能是心力衰竭和能量缺乏的表现。

image

翻译调控因素分析

比较919个基因中的1090个处于翻译阶段的 uORFs与原始ORF的翻译速度的关系,发现上游ORFs对翻译效率的影响与翻译率无关。对比大鼠和小鼠心脏的翻译过程,其中有281个人类 uORFs 高度保守性,但是这些对 ORF的 TE过程并无更强的作用。

根据先前的研究显示,蛋白质截短变体(PTVs),包括能够导致DCM的titin截短变体(TTNtv)通常无法有效终止翻译,但是在本研究中,并非所有的TTNtv都能有效的终止翻译,并且这些翻译模式的比例具有个体差异。

sORF分析

虽然在人类的心脏、肝脏和肾脏中,sORFs广泛表达,但是经常被人们所忽视,因此其在调控方面的功能存在着大量空白。根据来源能够简单分为lncRNA翻译及circRNA翻译来源。

本研究中,作者发现783个转录的lncRNA中,169个(22%)具有翻译潜在微蛋白的能力,这些蛋白氨基酸长度的中位数为49(图4A)。为了验证这些sORF的翻译潜力,作者对随机挑选了58个人类lncRNA的完整转录本进行体外翻译(IVT)测定,发现产生了44个微蛋白,且这些lncRNA至少能够在10个组织中表达。

人类心脏circRNA的翻译除了lncRNA之外,circRNA是另一类具有翻译潜力的非编码RNA。首先作者在3,181个基因中检测到8,878个人心脏circRNA,其中2,070个为新报道的circRNA。值得注意的是,基于核糖体结合,在39个基因中发现40个circRNA具有蛋白质翻译潜力。并使用shutgun 质谱方式证明其中6个circRNA的翻译产物。

这些新检测到的核糖体相关的circRNA,包括明星分子 circCFLAR(图7D)和心脏特异性circRNAs circLC8A1(图7E),circMYBPC3和circRYR2。

circRNA筛选条件

首先circRNA反向剪切位点需要 ≥ 9个碱基,在 Ribo-seq reads 中需要在3个独立样本中需要大于等于5个 spanning。


小结

文章的工作量非常大,结合核糖体印记的方法首次聚焦心脏中蛋白翻译情况,并验证到了一批由非编码RNA形成微蛋白。再次证实circRNA能够翻译。同时,提供了心脏 DCM过程中,蛋白翻译调控信息,这些微蛋白可能参与线粒体相关和其他细胞过程相关。


参考文献

van Heesch, Sebastiaan, et al. "The Translational Landscape of the Human Heart." *Cell * (2019).

公众号排版更好看,欢迎点击

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,717评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,501评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,311评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,417评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,500评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,538评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,557评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,310评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,759评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,065评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,233评论 1 343
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,909评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,548评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,172评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,420评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,103评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,098评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容