英语学习
①背诵单词
Love
作者: Roy Croft
I love you,
Not only for what you are,
But for what I am
When I am with you.
I love you,
Not only for what
You have made of yourself,
But for what
You are making of me.
我爱你,
不仅因为你是什么,
但为了我自己
当我和你在一起的时候。
我爱你,
不只是为了什么
你把自己打扮得漂漂亮亮的,
但是为了什么
你在耍我。
I love you
For the part of me
That you bring out;
I love you
For putting your hand
Into my heaped-up heart
And passing over
All the foolish, weak things
That you can't help
Dimly seeing there,
我爱你
就我而言
你带出来的;
我爱你
因为你的手
进入我那堆积的心
和过去
所有愚蠢、软弱的事情
你帮不上忙
隐约可见,
And for drawing out
Into the light
All the beautiful belongings
That no one else had looked
Quite far enough to find.
I love you because you
Are helping me to make
Of the lumber of my life
以及为了抽出
在阳光下
所有漂亮的东西
没有其他人看过
已经够远了。
我爱你是因为你
正在帮助我
我生命中的木材
Not a tavern
But a temple;
Out of the works
Of my every day
Not a reproach
But a song.
I love you
不是酒馆
只是一座寺庙;
停工
我的每一天
不是责备
只是一首歌。
我爱你
Because you have done
More than any creed
Could have done
To make me good,
And more than any fate
Could have done
To make me happy.
因为你已经做了
比任何信条都重要
本来可以的
为了让我好起来,
比任何命运都重要
本来可以的
让我开心。
You have done it
Without a touch,
Without a word,
Without a sign.
You have done it
By being yourself.
Perhaps that is what
Being a friend means,
After all.
你做到了
一点也不碰,
一言不发,
没有任何迹象。
你做到了
做你自己。
毕竟也许这就是
做朋友的意义.
《爱》是美国人民最喜爱的诗歌之一,常在婚礼、演讲和朗诵时被引用,关于
①particular /pərˈtɪkjələr/
adj. 特殊的,特定的,特别的,不寻常的,挑剔的;
n. 详细情况
②religion /rɪˈlɪdʒən/
n. 宗教,宗教信仰,宗教生活,虔诚的追求
③race /reɪs/
n. (速度上的)比赛,人种,种族;
v. 全速进行,(使)比速度,竞赛
④focus /ˈfoʊkəs/
n. 焦点,注意力; v. 使聚焦
⑤space for 为。。。。。。而留出的空间
⑥grow up 长大,成长
⑦A bottle of 一瓶……
⑧back to 回到
⑨cry for help 求救
美文阅读
①短文阅读
㈠读心 | 读书是一种抵抗寂寞的能力
作者:梁晓声
最强大的寂寞,不是想做事而无事可做,想说话而无人与说。而是想回忆却没有什么值得回忆的,想思想却早已丧失了思想的习惯。这时人就自己赶走了最后一个陪伴他的人、一生最忠诚的朋友——他自己。谁都不要错误地认为孤独和寂寞这两件事永远不会找到自己头上。现代社会的真相告诫我们,那两件事迟早会袭击我们。
人啊,为了使自己具有抵抗寂寞的能力,请读书吧!一旦具备了这种能力,某些正常情况下,孤独和寂寞还会被自己调节为享受着的时光呢!
某次和大学生们对话时被问道:“阅读的习惯对人究竟有什么好处?”我回答了几条,最后一条是——可以使人具有特别长期的抵抗寂寞的能力。
狂欢是一群人的孤单,孤单是一个人的狂欢!
㈡读书 | 蒜头和玫瑰
作者:殳
旧金山北滩有间著名的以大蒜为主题的餐厅,名叫“刺鼻玫瑰”。爱吃大蒜的人在这里,第一次勇敢地把蒜头和玫瑰对等起来:你有你爱的香花,我有我爱的臭蒜。在我心中,蒜头甚至比玫瑰更有感染力,更芬芳。就算不爱它的人直言不讳地说它味道刺鼻,我也只觉得它刺鼻得毫不矫揉造作。
走在北滩的街道上,只要靠近这家餐厅,一股强烈的蒜味就扑鼻而来。但这股气味给你的更多提示是:这是一头在厨房中找到自我价值的蒜,这是一头被橄榄油和黄油鼓舞得士气满满的蒜。而接下来,你需要做的只是推开餐厅的木门,去结识这头即将变成美味的蒜,它会确保你在用餐之后变成它的粉丝。
在“刺鼻玫瑰”里,菜还没有上桌的时候,蒜就已经开始施展它的魅力了。每张桌子上都放着一个看起来油乎乎的玻璃罐,里面装着黄绿色的酱料。那是由香草和蒜末混合而成,又用橄榄油腌制过的一种特殊蒜味沙司,蒜的不屈不挠、香草的古灵精怪、橄榄油的温柔可人,三者被调制在同一方小天地中,闻起来浓郁得让人胃口大开。
而这时候,服务生恰到好处地送上烤得松软的面包,你便可以随心所欲地往上堆这种特制的蒜味沙司了!直抒胸臆的蒜香,夹杂着香草的辛香,以及橄榄油自身的微微草香和青苹果香,错综复杂地衬托着面包的甘香。眼看着被金黄色的蒜汁浸润过的面包对着你嘴巴的一侧,此刻你只想一口咬下去,就不用更多废话来赞颂它那香甜中带着辛辣的味道了。
写到这里,不知怎的,我想到了安妮·普鲁《大蒜战争》中那位拒绝丁点儿蒜味的医生女婿,他的“恐蒜症”最终是被他嗜蒜如命的丈母娘治好的,但那也是一点一点来的。如我上面写的蒜味沙司,在爱蒜人看来,可谓凝聚了蒜之精华,但对吃不惯蒜的人来说,仿若一下子从涓涓的小溪流来到了恶魔四伏的沼泽地。
㈢读古 | 得人一寸,让人一尺
作者:刘超
宋仁宗赵祯(1010年5月12日-1063年4月30日),宋朝第四位皇帝(1022年3月23日-1063年4月30日在位)。他天性仁孝,对人宽厚和善,喜怒不表现于外表,受到历代历史学家,政治家的称赞。史家将其在位及亲政治理国家的时期概括为"仁宗盛治"。
宋仁宗赵祯(1010—1063)在位时,高丽国每年都会向大宋朝贡。
有一年,高丽却没有派人来宋朝贡。在一次朝会上,说起这事,大臣们愤愤不平。有大臣对赵祯建议:“高丽这几年的贡物越来越少,今年竟然不来了,分明是不把我大宋放在眼里。陛下,我们有必要教训一下高丽国。”赵祯听了,马上否决了这位大臣的提议,他说:“高丽地狭人稀,物产不足,以前每年都向我朝进贡不少,这已经很难为他们的君主了。之所以这几年的贡物越来越少,也与他们的国力不如以前有关。如果因此而动用武力,遭殃的还是高丽的百姓,他们与我朝无冤无仇,我们为什么要这么做呢?”
这时,两浙转运使张逸站出来说:“陛下如果对高丽太仁慈,他们就会得寸进尺,以后再也不会向我朝朝贡了。”宋仁宗回答:“高丽之前每年都向我朝进贡,得寸的应该是我们,如果我们因为一点贡物而对高丽大动干戈,那就是我们得寸进尺了。这种情况下,我们非但不能得寸进尺,还要得寸还尺。”
赵祯拿起一份奏折说:“这是远赴高丽的使者传回来的奏折,高丽国今年发生旱灾,百姓颗粒无收,很多人因此饿死。所以,我决定免去高丽国三年的朝贡,并且从粮库拿出一些粮食运往高丽,救济那里的灾民。”
赵祯在位,一直保持着与高丽的良好关系。1063年,当赵祯辞世的消息传到高丽时,高丽国王握着宋使的手失声痛哭:“兵革不扰多年,帝宽仁矣!”
国与国之间的交往就像人际交往一样,得人一寸,让人一尺,也就是得理一尺,这个世界就会变得更加美好,国与国之间、人与人之间的关系就会变得更加和谐融洽。
㈣读世相 | 难忘那夜的秋雨
作者:吴官正
有人说"求人比登天难,人情比纸还薄。"
父亲骂母亲没骨气,怨亲戚无情,也恨自己没用,坚决要把小猪送还人家,宁愿饿死,也不低三下四。
母亲没办法,要我同她一起在小猪脖子上绑了根绳,牵着赶回亲戚家。
已是凌晨二时许,秋风瑟瑟,细雨绵绵。我在前面牵着小猪,母亲在后面吆喝。快走到村西两棵大樟树旁时,想到这里曾枪毙过一个恶霸,因曾亲眼目睹,感觉十分恐怖。顿时我双腿发软,走不动了,吓得哭了起来。母亲也难过地哭了,安慰我说"不要怕,我活了四十多岁,受过人的欺侮,没有受过鬼的欺侮!"我心里好像得到了一种从未有过的安慰,又好像吃了一颗壮胆药。
善良乃为人之本。
人要有骨气,努力改变。