最近在整理自己这个阶段所了解到的,有关多面向发展人才的内容,
多面向发展人才必知名词
·The Renaissance Man(文艺复兴人)
Polymath, a person whose expertise spans a significant number of different subject areas, referring to the renaissance time period.
博学者,其专业知识有相当数量是跨越不同学科领域的人,尤指文艺复兴时期。
·T-shaped persons(T型人才)
The concept of T-shaped skills, or T-shaped persons is ametaphorused in jobrecruitmentto describe the abilities of persons in theworkforce. The vertical bar on the T represents the depth of related skills and expertise in a single field, whereas the horizontal bar is the ability to collaborate across disciplines with experts in other areas and to apply knowledge in areas of expertise other than one's own.
T型技能或T型人才这种概念,是招聘中用来描述工作人员能力的一种隐喻。字母T上的竖线代表在某个单独领域中拥有相关技能和专长的深度,而横线则指的是除了在自己的专长领域外,在跨学科领域与其他专家合作的能力。
·multiple careers(并行多重职业/多重身份者)
Workers with concurrent multiple careers adopt a "hyphenated" professional identity. A "teacher-painter" might refer to an individual who works for nine months out of the year as an Elementary SchoolTeacherand three (summer) months out of the year as apainter. A "doctor-potter" might refer to an individual who works as an ENT-physicianduring the day, but works within aceramicsstudio at night. Some consider the hyphen "-homemaker" or "-caregiver" as suggestive of another type of concurrent multiple career worker. That is, a "lawyer-homemaker" works asattorneyand is also in charge of domestic duties at home. Increasingly, as adults must care for younger generation children and older generation parents, the "X-caregiver" worker has emerged — where a worker completes the tasks of career-X and simultaneously cares for the needs of children and elders. Some note that many members of the working class have long been concurrent workers out of economic necessity.
Workers can adopt concurrent multiple careers for a host of reasons including: economic (such aspovertyor striving for additional wealth), educational (such as multiple degrees in multiple fields), or personal (such as interest or lack of fulfillment in one career). Economist,Richard Florida, among others suggests that some "hyphenates" pursue multiple concurrent careers in order to fulfill creative needs. A "doctor-potter," for example, might pursue ceramics for creative fulfillment as well as profit and professional development.
多重职业的工作者常常采取连字符的形式标识自己的职业身份。比如“教师-画家”身份,指的可能是一个一年里有九个月的时间作为小学教师,剩下的三个月(暑期)作为画家的人。“医生-陶工”也许指的是一位白天做耳鼻喉科医生,但晚上在一个陶瓷工作室里工作的人。有些人甚至认为职业身份横杠家庭主妇或者横杠护工也是另一种类型的多重职业者。的确如此,比如“律师-家庭主妇”身份的人,除了律师,也是家庭责任的承担者。现在,越来越多的成年人不仅需要完成自己的工作,也需要花更多的时间来关心年轻一代的孩子和老一代的父母,所以他们在工作和家庭中也扮演了多重角色。
一些人注意到,许多人长期以来担任多重职业者的身份都是出于经济上的需要。 多重职业者选择同时进行多重职业的原因包括:经济原因(如贫困或争取额外的财富),教育原因(如在多个领域拥有多个学位),或个人原因(如兴趣爱好或对单一领域工作的厌倦)。经济学家Richard Florida建议为了满足自身的创新需要而产生多种职业追求的人,使用连字符的形式来标明自己的职业身份。例如,一个“医生-陶工”身份的人可能会同时考虑如何在陶艺上实现更好的创意,以及如何提升自己的医疗利润和实现专业发展。
·Slash(斜杠青年)
Author and New York Times columnist Marci Alboher popularized the term "slash careers" to describe multiple concurrent careers in her book One Person/Multiple Careers: A New Model for Work Life Success (2007). Instead of hyphenation, Alboher uses slash to demarcate concurrent multiple careers, as in "art dealer/yoga instructor" or "baker/comedian/web designer".
纽约时报专栏作者及自由撰稿人Marci Alboher在她的著书《One Person/Multiple Careers: A New Model for Work Life Success (2007)》中推出了一个新名词,“斜杠身份”,来描述具有多重职业的工作者。她倡导使用斜线而不是连字符来标识自己的多重职业身份,如“画商/瑜伽教练”或“面包师/喜剧演员/网页设计师”。
多面向发展人才进阶书籍
·《One Person/Multiple Careers: A New Model for Work Life Success (2007)》(中译《不能只打一份工》)玛希·埃尔博尔(Marci Alboher)
多重职业理论的开山之作,第一次提出“斜杠职业”的观点,深入影响了下面两部书籍的创作,但据说其翻译版本《NO!不能只打一份工》比较一般,建议阅读原本。
·《The Renaissance Soul》(中译《从三分钟热度到一万小时》)玛格丽特‧罗宾丝婷﹝Margaret Lobenstine﹞
在选择成为多重职业者之前,首先要学会如何进行科学有效的兴趣管理。非常喜欢这本书的英文名,它也是启发我做文艺复兴主题阅读的原因。随书附有兴趣管理练习册,可以帮助你较好地了解对自己的兴趣点和进行兴趣管理
·《斜杠青年:如何开启你的多重身份》Susan Kuang
Susan Kuang,将斜杠青年引入中国第一人,多重身份创业者,通过她讲述自身的多重身份故事,你将能够清晰地了解如何开始自己的多重职业身份,以及通过多重职业来为自己带来多重收益。
注:1.为保证权威性,所有词汇解释均引用自维基百科内容,中文翻译仅代表个人观点。
2.所引图片均源自网络,如有侵权,请联系我删除。