听歌有感

刚刚听了韩语歌曲《죽어도사랑해》,中文翻译为“爱你至死不渝”。看了看最近的评论,其中有一句话运用拆字的方式来描写“孤独”的,将它拆开来看是“稚儿擎瓜柳棚下,细犬逐蝶窄巷中”。

第一次知道这句话的时候是在高中时期,而这句话的作者便是集语言学家、哲学家、文学家于一身的林语堂先生,他是第一位以英文书写扬名海外的中国作家。

他在散文中说道“孤独这两个字拆开来看,有孩童、有瓜果、有小犬、有蚊蝇,足以撑起一个盛夏傍晚间的巷子口,人情味十足。‘稚儿擎瓜柳棚下,细犬逐蝶窄窄巷中,人间繁华皆笑语,惟我空余两鬓风。’孩童水果猫狗蚊蝇当然热闹,可都与你无关,这就叫孤独。”

今年四月底的时候,有朋友在电梯中向我提到了这句话,他还说这句话在抖音很火(不得不说抖音向大众普及了很多东西),他应该是第一次听到这句话,并且尝试着背了下来。人的记忆是符合艾宾浩斯遗忘曲线的,好多东西如果不经常复习、巩固是会慢慢淡忘的(就如高一时期隔壁班班长的名字我已经记不起来了)。

“稚儿擎瓜柳棚下,细犬逐蝶窄窄巷中,人间繁华皆笑语,惟我空余两鬓风。”不知道这几句话他现在还能不能背的下来。

林语堂这个精彩的解读在于他说出了孤独的本质,着重点在“人间繁华皆笑语,惟我空余两鬓风”,真正的孤独不是无人陪伴的寂寞,而是热闹就在身边,但与你无关。“与你无关”在网络用语上更是被表达为“玉女无瓜”

中国人说话着重的大多是后半句,阅读文章,写作自然也是一样。不信你在日常生活中稍加留意下,中国人说话讲究委婉,总是礼貌、谦虚,常常将自己的观点隐藏在别的观点中,所以说与人对话,要能领略对方的言外之意,尤其是后半句,那才是一个人心里的真实的想法。

人呢,会伤心,有时是因为看的近了些,未来没有到来之前,怎么能知道现在所谓的困境,不是一件好事呢?所以人要向前看,向前看!

有时候要多学学林语堂的坦然,他说:“人生在世,还不是有时笑笑人家,有时给人家笑笑。”                             



     

                           

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。