1. “I went out with a pair of twins last night.”
“Did you have a good time?”
“Yes and no. ”
我昨晚和一对孪生姐妹出去了。
是不是很好玩?
是,又不是。
(点评: 三人行,必有我狮。)
2. I'm so miserable without my husband. It's almost like having him here.
没有老公在身边我感到很惨。几乎就像他在身边那样。
(点评:独惨惨,不若与人惨!)
3. Love is one long dream and marriage is the alarm clock.
爱情是一场长梦,而婚姻是那个闹钟。
(点评: 问题是许多人总是按下假寐键snooze 再迷糊15分钟。)
4. May all your ups and downs be between the sheets.
祝你生活中所有的起起伏伏都发生在床单之间。
(点评: 原来“滚床单”的出处来源于此。)
5. I married a German. Every night I dress up as Poland and he invaded me.
我嫁给了一名德国人。每天晚上,我妆扮成波兰,他就来侵略我。
(点评: 怪不得说婚姻就是“与敌共眠”。)