来英之后,接触了很多欧洲不同国家的人,有件很尴尬的事情就是,当问别人哪个国家时,有时候并不知道人家在说哪?原来那些我们熟悉的欧洲国家,具体发音起来跟英文还是要差很多的。记得之前跟前室友聊天,知道她来自捷克后,我想到了布拉格广场,但奈何不知道怎么讲,模拟了半天人家也不知道我说的哪个城市。
昨天又跟新室友聊天,又没听懂她哪个国家的,问她什么是官方语言,发现还是听不懂,她描述了半天,说离西班牙很近,最后还是说Macao以前是他们的,我才知道是葡萄牙,真是大写的尴尬。于是,我决定理一理那些见过或听过但对不上号的国家和城市,那就从欧洲整理起来吧。
-【东欧】
爱沙尼亚: Republic of Estonia; 塔林: Tallinn
拉脱维亚: Lettland; 里加: Riga
白俄罗斯: Weißrussland; 明斯克: Minsk
俄罗斯: Russia; 莫斯科: Moscow
乌克兰: dieUkraine; 基辅: Kiew
摩尔多瓦: Moldawien; 基什尼奥夫: Kischinjow
-【西欧】
英国:(大不列颠)联合王国: United Kingdom; 伦敦: London
爱尔兰: Ireland; 都柏林: Dublin
荷兰: Netherlands; 阿姆斯特丹: Amsterdam
比利时: Belgium; 布鲁塞尔: Brussels
卢森堡: Luxembourg; 卢森堡: Luxembourg
法国: France; 巴黎: Paris
摩纳哥: Monaco; 摩纳哥: Monaco
-【中欧】
瑞士: Switzerland; 伯尔尼: Bern
德国: Germany; 柏林: Berlin
奥地利: Austria; 维也纳: Vienna
匈牙利: Hungary; 布达佩斯: Budapest
捷克:czech republic; 布拉格:prague
斯洛伐克:The Slovak Republic; 布拉迪斯拉发: Bratislava
波兰: Poland; 华沙:Warsaw
列支敦士登: Liechtenstein; 瓦杜兹: Vaduz
-【南欧】
意大利: Italy; 罗马: Rome
西班牙: Spain; 马德里: Madrid
葡萄牙: Portugal; 里斯本: Lisbon
希腊:Greece; 雅典: Athens
克罗地亚: Croatia; 萨格勒布: Zagreb
阿尔巴尼亚: Albania;地拉那: Tirana
斯洛文尼亚: Slovenia; Ljubljana
罗马尼亚: Romania; 布加勒斯特: Bucharest
保加利亚: Bulgaria; 索非亚: Sofia
马其顿 : Macedonia; Skopje
圣马力诺: San Marino; 圣马力诺: San Marino
梵蒂冈: Vatican
安道尔: Andorra
马耳他: Malta; 瓦莱塔: Valletta
-【北欧】
丹麦: Denmark; 哥本哈根: Copenhagen
瑞典: Sweden; 斯德哥尔摩: Stockholm
挪威: Norway; 奥斯陆: Oslo
芬兰: Finland; 赫尔辛基: Helsinki
冰岛: Iceland; 雷克亚未克: Reykjavik
今日小幽默
今天开组会的时候,老板说:“Christmas要来了,我们下周一开完组会一起吃午饭吧!”
某人问:“Christmas是谁,为什么要一起吃午饭?”