鹿寨
唐·王维
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
译文:山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响。夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。
这首诗描绘的是鹿柴附近的深山在傍晚时分的幽静景色。静中有动,动中有静。相得益彰,引人入胜。空旷的山谷中有说话声,却看不见说话的人。吸引人的目光和兴趣。从而营造出一种幽静的氛围。
“空山不见人,但闻人语响。”空旷的山谷中看不见一个行人,只听见远处传来的说话声。这样落笔,会引起读者的好奇心。是谁在说话?人又在哪里?
继续向深山中前行,顾不上休息,顾不上喘口气。加快脚步前进,急切想见到山林中说话的人。这是静中有动。诗人的思绪也在迅速转动,各种的猜测在脑海中不断浮现。诗人的心情是急迫的,急于揭开未知的谜题。
“返景入深林,复照青苔上。”太阳光照在密林深处,透过密密麻麻的树枝,照在小路上,又照在石头上的青苔上。一方面说明山林幽静,树木繁茂。另一方面也说明山里人烟稀少,很少有人光顾。
有没有见到说话的人,诗人并没有说。给人留下了悬念。让读者充分发挥想象,留给读者再创作的余地。是该诗的高明之处。这么幽静的山林,人迹罕至的地方,竟然有人说话,是否是遇到了仙人?那也说不定。更给该诗蒙上了神秘色彩。
这首诗创造了一种幽深而光明的象征性境界,表现了作者在深幽的修禅过程中的豁然开朗。诗中虽有禅意,却不诉诸议论说理,而全渗透于自然景色的生动描绘之中。
王维是诗人、画家兼音乐家。这首诗正体现出诗、画、乐的结合。他以音乐家对声的感悟,画家对光的把握,诗人对语言的提炼,刻画了空谷人语、斜辉返照那一瞬间特有的寂静清幽,耐人寻味。