这几天在看阅读的视频,感触还挺多的。
1不同的文章生僻词多少不同,有的很多单词不认得,但可以把题目选项设置的比较简单。
2各种单词看似简单,但是凑在一起很难把它说成像人话的中文。
3语言的多样性(主要是指主语不同的表述),加上阅读背景的缺失,使我可以把英文译成中文,但也不可能读懂文章。例如联邦政府有五六个不同的表述,州政府和联邦政府之间可以撕起来,这与我国地方与中央是完全不同的。
之前按词典背的单词并没有我想象中发挥那么大的作用,但也不太后悔,毕竟吃十个馒头饱,你就不能否认的一个馒头没有用……
以后可能都会以真题阅读为主吧。