跟着外刊学表达 | 求求你们!别再用reason翻译“原因”啦!(三)

03


sth helps explain ...

Serve as an explanation for sth


虽然这几个单词看起来很不“高级”(上海学生的通病:单词一定要高级!),但是组合起来却是很地道的表达。


比如,《经济学人》里有一篇涉及企业竞争的文章,文章的引言是这么写的,

A dearth of competition among firms helps explain wage inequality and a host of other ills.
企业间缺乏竞争是导致工资不平等和其他问题的原因。


其实,我们在读外刊的时候,很少碰到一些所谓的大词、高级词,都是我们熟知单词的活用

所以,大家不要过于追求所谓的“高级词”,而是应该去在读外刊时,积累单词(尤其是动词)的地道表达,并在写作中模仿。

上过茶酱2019年暑期班的同学们都反复练过一篇有关王者荣耀的作文:

“你的朋友沉迷于网络游戏“王者荣耀Glory of King” 。高三了,他的成绩直线下降。你作为他的朋友,给他写信,谈谈你对这件事情的看法。”

我们用helps explain或者serve as an explanation for sth来练习一下,


参考:

I am so concerned about your obsession with Glory of King which helps explain the sharp decline in your academic study.

是不是挺简洁的呀?

今天的分享就到这里啦~

更多英语外刊精读以及外刊表达,请关注我的微信公众号“茶酱讲英语”

跟着外刊学表达 | 求求你们!别再用reason翻译“原因”啦!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。