翻译是个苦差事,而且是个费力不讨好的工作。鲁迅先生曾说:我想来总以为翻译比创作容易。因为至少是无需构想。但到真的一译,就会遇着难关,譬如一个名词或动词,写不出,创作的时候刻意回避,翻译上却不成,也还得想,一直弄到头昏眼花,好像在脑子里摸一个急于开箱子的钥匙,却没有。严又陵又说,‘一名之立,旬月踌躇’,是他的经验之谈,的的确确的。
翻译是个苦差事
最后编辑于 :
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。