凛凛岁云暮

一年即将过去,蝼蛄的叫声日渐哀怨,北风凄厉如哭,在外远游的人缺一件御寒的棉衣。

“岂曰无衣?与子同袍。”

诵读声犹在耳,与我相约者却只剩记忆中的残影。

“独行独坐,独唱独酬还独卧。”唯有梦见爱人的晚上,稍得一点宽慰。

我的爱人呐,在梦里还是从前的样子,是成亲那天的高头大马,七彩祥云;可不知什么时候才能那样一同说笑着回家。

偶尔归来也只是小坐,连进卧房的时间也没有,便又去了远方;可恨我没有乘风遨游的翅膀,不能到你的身边!

即使知道没什么意义,也还是忍不住登高远眺,翘首以待,或许哪日你归来时,我能早几分看见你?

唉,我终究是什么也做不了呀!甚至不能止住眼泪。

原文:

凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲,

凉风率已厉,游子寒无衣。

锦衾遗洛浦,同袍与我违。

独宿累长夜,梦想见容辉。

良人惟古欢,枉驾惠前绥,

愿得常巧笑,携手同车归。

既来不须臾,又不处重闱;

亮无展风翼,焉能凌风飞?

眄睐以适意,引领遥相睎。

徙倚怀感伤,垂涕沾双扉。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容