巴菲特1965年度信二(二)。2024-11-3

英文早读第110篇,选自巴菲特年度信,友才翻译。

Investment Companies
投资公司

On the next page we bring up to date our regulare comparision with the results of the two largest open-end investment companies (mutual funds) that follow a policy of being, typically, 95-100% invested in common stocks, and the two largest diversified closed-end investment companies.
在下一页我带来至今我们的常规比较与两家最大的开放投资基金(互助基金)遵守一个政策典型的95-100%投资于一般股市和两家最大的分散式封闭投资公司的结果。


(1) Computed from changes in asset value plus any distributions to holders of record during year.
(2) From 1966 Moody's Bank & Finance Mannual for 1957-1965. Estimated for first half of 1966.
(1)由资产价值加上在当年记录分配给持股人的分红计算而来;
(2)从1966年的穆迪银行和财经手册1957-1965版而来。1966年上半年度预估而来。

Proponents of institutional investing frequently cite its conservative nature. If "conservative" is interpreted to mean "productive of results varying only slightly from average experience" I believe the characterization is proper. Such results are almost bound to flow from wide diversification among high grade securities. Since, over a long period, "average experience" is likely to be good experience, there is nothing wrong with the typical investor utilizing this from of investment medium.
机构投资的支持者经常引用他的保守性。如果“保守主意”是意味着“产出结果仅仅轻微区别于平均值”我相信这个性质是合适的。这些结果几乎绑定于高评分股票的分散度。因此,在长时期内,“平均表现”似乎是好的表现,也没有错典型投资者运用这个来自于平均投资值。

However, I believe that conservatism is more properly interpreted to mean "subject to substantially less temporary or permanent shrinkage in value than total experience". This simply has not been achieved, as the record of the four largest funds (presently managing over 5 billion) illustrates. Specifically, the Dow declined in 1957, 1960, 1962 and the first half of 1966. Cumulating the shrinkage in the Dow during the three full year periods produces a decline of 20.6%. Following a similar technique for the four largest funds produces declines of 9.7%, 20.9%, 22.3% and 24.6%. Including the interim performance for the first half of 1966 results in a decline in the Dow of 27.5% and for the funds declines of 14.4%, 23.1%, 27.1% and 30.6%. Such funds (and I believe their results are quite typical of institutional experience in common stocks) seem to meet the first definition of conservatism but not the second one.
然而,我相信保守主义更适合于诠释“处于大幅少的临时或永久性价值缩水相比于整体经历”。这很简单还没有实现,根据四家最大基金的记录(现在管理着超过50亿美金)展现的。尤其,道琼斯在1957年,1960年,1962年和1966年上半年度下跌时。道琼斯在这三个整年累计缩水产生了20.6%的下跌。这四家最大的基金遵循相似的技术产生下跌9.7,20.9%,22.3%和24.6%。包括1966年上半年度期中表现的话道琼斯结果下跌27.5%且这些基金下跌14.4%,23.1%,27.1%和30.6%。这些基金(我相信他们的结果是在一般股票机构经历的非常典型代表)似乎满足保守主义的第一个定义而不是第二个。

Most investors would climb a rung intellectually if they clearly delineated between the above two interpretations of conservatism. The first might be better labeled "conventionalism" - what it really says is that "when others are making money in the general run of securities, so will we and to about the same degree; when they are losing money, we'll do it at about the same rate." This is not to be equated with "when others are making it, we'll make as much and when they are losing it, we will lose less." Very few investment programs accomplish the latter - we certainly don't promise it but we do intend to keep trying. (I have always felt our objectives should be somewhat loftier than those Herman Hickman articulated during the desperate years when Yale was losing eight games a season. Said Herman, "I see my job as one of keeping the alumni sullen but not mutinous.")
绝大多数投资者将会间歇性的爬上一个台阶如果他们清楚的诠释上面这两个保守主义的表述。第一个似乎更合适标记为“传统主义”——他真正意义是说“当其他人在股市一般运作中赚钱时,我也赚钱并且差不多程度;当其他人在亏钱时,我也是以差不多速度。”这不应该等同于“当其他人赚钱时,我赚的同样多并且当他们亏钱时,我亏的少。”很少有投资组织实现了后者——我们当然不保证他但是我们试图试一试。(我经常感觉我们的目标应该某种程度更高烧相比于赫曼黒克曼表达的在令人绝望的年份当耶鲁在一个赛季输了八场比赛。赫曼说“我看我的工作室保持校友们郁郁寡欢而不是暴动起来。”)

6.proponent:倡导者;支持者;拥护者
7.cite:引用;援引;列举;提及;传唤
8.interpret:解释;口译;诠释;说明
9.subject to:从属于;使服从;处于…中
10.rung:横档;梯子的梯级
11.intellectually:间歇性地
12.delineate:勾画;描述;描画;解释
13.interpretation:解释;理解;说明
14.conventionalism:传统主义
15.loftier:崇高的;高尚的;傲慢的
16.articulate:表达;明确表达;清楚说明
17.desperate:不惜冒险的;不顾一切的;绝望的;孤注一掷的
18.alumni:校友;毕业生
19.sullen:赌气的;郁郁寡欢的;愠怒的
20.mutinous:叛变的;参与叛乱的;参与暴动的

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,544评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,430评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,764评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,193评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,216评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,182评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,063评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,917评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,329评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,543评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,722评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,425评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,019评论 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,671评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,825评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,729评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,614评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容