《微微一笑很倾城》剧名是一个不折不扣的病句(小品文)

《微微一笑很倾城》剧名,貌似新颖新奇,时尚时髦,古色古香,其实是一个不折不扣的病句。

众所周知,一个形容词如果自身已经明确包含程度,那么前面就不能再受程度副词修饰或限定;否则,就犯了逻辑错误,成为病句。

例如:“火红",不能说“很火红";“浓浓”,不能说“挺浓浓”;“冷森森",不能说“非常冷森森”如此等等等等。

根据最新版《现代汉语词典》解释,“倾城"一词,出于《汉书·外戚传》中“一顾倾人城,再顾倾人国”这一诗句,共有两个义项:①(名词)全城;满城。②(动词)使全城人倾倒,形容女子容貌很美。

这个剧名中显然用的是第二个义项。

由此可见,“倾城"这一形容词已经具有自己明确的程度——“使全城人倾倒”,所以自然而当然地不能再在前面叠床架屋地用程度副词“很"进行修饰或限定。

创新固然可贵可敬,但一定要遵循规律规则,否则只会适得其反!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容