夏目漱石问他的学生如何翻译“I love you”,
学生翻译成“我爱你”。
夏目漱石说:“日本人怎么可能讲这样的话? ‘今夜月色很好’ 就足够了。”如果我爱你,而你也正巧爱我。你头发乱了的时候,我会笑笑,替你拨一拨,然后,手还留恋地在你发上多待几秒。但是,如果我爱你,而你不巧地不爱我。你头发乱了,我只会轻轻地告诉你,你头发乱了喔。 ——村上春树
你用半生温柔相濡以沫陪我赌,我又怎么可能让你输。
关于我爱你
最后编辑于 :
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。