《老子》翻译及评

第八十章

小国寡民的社会,使事半功倍的器械无处可用。使百姓拘泥于生死没有探求外界的精神。即使有车和船,没有需要乘坐的;即使有盔甲兵器,没有需要陈列的时候;使百姓又用结绳的古老方法来记事。让百姓对自己的衣食住行满意。相邻的国家之间,可以互相看见,家畜的叫声可以互相听见,却老死不相往来。

反思:在我看来小国寡民的社会是不足的,所以翻译中更加有明显的体现。

翻译是更需要客观的体现,因为并不是你一个人关注。正如注释中,王弼的注释将什伯之器理解为有余财而不用,大失其义。更有小国寡民的一句中更是脱离文意随意发挥。因此,翻译是一件严肃的事,不能乱翻一气,更不能只遵从自己想当然的方法!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 老子道德经全文翻译(全81章)阅读: 【老子·第一章】 道可道,非常道。名可名,非常名[1]。 无名天地之始;有名...
    暖阳_1332阅读 183,512评论 4 81
  • 老子道德经全文翻译(全81章) 【老子·第一章】 道可道,非常道。名可名,非常名[1]。 无名天地之始;有名万物之...
    花在手中阅读 1,173评论 0 1
  • 诗经全文及译文 《诗经》现存诗歌305篇,包括西周初年到春秋中叶共 500 余年的民歌和朝庙乐章,分为风、雅、颂三...
    观茉阅读 66,933评论 0 18
  • 自从孩子们唤醒了春天和巨人,巨人的花园又变成了孩子们的乐园。孩子们站在巨人的脚下,爬上巨人的肩膀,尽情的玩耍。 巨...
    01小石头崔恩琦阅读 253评论 0 0
  • 午加餐:红薯,鸡蛋晚水果:火龙果,樱桃 参考目标: 1份肉2份豆制品3份“新鲜”水果4份谷物/薯5份蔬菜,深绿色叶...
    静趣_儿童心理师阅读 200评论 0 0