昨晚丹伯里夫人的舞会,你参加了吗?要是没去,那可太可惜了。你错过了本季最轰动的“大事件”——黑斯廷斯公爵刚回英国,就对达芙妮·布里奇顿小姐表现出了浓厚兴趣。
不难想象,布里奇顿夫人该有多欣慰。要是达芙妮再等一季还没嫁出去,那可太遗憾了!更何况,布里奇顿夫人还有三个女儿要操心呢,想想都觉得可怕!
——摘自《惠斯顿夫人的社交报》,1813年4月30日
达芙妮无法拒绝公爵的邀请。
一方面,母亲那眼神极具震慑力,仿佛在说“我是你妈,你敢不听我的”,她不敢违抗呀。
另一方面,公爵显然没把他们在昏暗走廊里的那次相遇原原本本地告诉安东尼。要是她拒绝和公爵跳舞,肯定会引起不必要的猜测。
而且,要是她不赶紧去跳舞,费瑟林顿夫人肯定又会拉着她闲聊,达芙妮可不想那样。
还有一点,她其实有点期待和公爵共舞。
可这位公爵根本不给她回答的机会。达芙妮还没来得及说“我很乐意”或者简单的“好”,就被他拉进了舞池。
乐队还在调试乐器,他们只能等一会儿才能开始真正的舞蹈。
“谢天谢地,你没拒绝。”公爵松了口气。
“我哪有机会拒绝呀?”达芙妮没好气地说。
他冲她笑了笑。
达芙妮皱着眉回应:“你也没给我机会答应呀。”
他挑了挑眉:“那我是不是得再问你一次?”
“不用,当然不用,”达芙妮翻了个白眼,“那样太幼稚了,不是吗?而且,还会弄得场面很难堪,我想我们都不想那样。”
他歪着头,像在仔细打量她,仿佛瞬间就看透了她的性格,觉得她还挺有意思。达芙妮被他这么一看,心里有点发毛。
就在这时,乐队终于调试完,正式的华尔兹的舞曲响了起来。
西蒙叹了口气:“现在年轻小姐跳华尔兹,还得先得到许可吗?”
达芙妮看着他无奈的样子,忍不住笑了:“你离开多久了?”
“五年。现在还是这样吗?”
“是啊。”
“那你有许可吗?”他看起来有点懊恼,好像逃跑计划失败了一样。
“当然有。”
他搂着她,融入了舞池中优雅的人群。“好吧。”
他们在舞池中旋转着,达芙妮问道:“你跟我兄弟们说了多少我们见面的事?我看到你和他们在一起了。”
西蒙只是微笑。
“你笑什么?”她疑惑地问。
“我只是没想到你这么有耐心,”他说,“整整三分半钟,你才问起我和你兄弟们的谈话。”
达芙妮脸红了。其实是因为公爵舞跳得太好了,她沉浸在华尔兹的美妙中,没顾得上想这件事。
“既然你问了,”他没让她尴尬,“我只告诉他们,在大厅里遇到了你,看你的样子,我一眼就认出你是布里奇顿家的人,就自我介绍了一下。”
“你觉得他们相信你吗?”
“嗯,”他轻声说,“我觉得他们信了。”
“其实我们也没什么好隐瞒的。”她赶紧补充。
“当然没有。”
“如果真要说谁有错,那肯定是奈杰尔。”
“没错。”
她咬着下唇:“你觉得他还在大厅里吗?”
“我可没兴趣去看。”
一阵尴尬的沉默后,达芙妮说:“你很久没参加伦敦的舞会了吧?我和奈杰尔的事,肯定让你印象深刻。”
“你确实让人印象深刻,他就算了。”
听到他的夸奖,达芙妮微微一笑:“除了我们那次小插曲,你今晚过得怎么样?”
西蒙还没开口,就先哼了一声,显然过得不怎么样。
“真的吗?”达芙妮好奇地皱起眉,“这倒有意思了。”
“你觉得我的倒霉事很有趣?记住,如果我生病了,绝对不会找你帮忙。”
“哎呀,别这样,”她打趣道,“哪有那么糟糕。”
“真的有。”
“你刚才在我母亲和麦克面前,看起来确实不太自在。”她承认。
“你还真会挑重点说。”他嘟囔着。
“但我还是觉得我今晚更惨。”
达芙妮笑了起来,欢快的音乐声让西蒙也感到温暖。“咱俩可真够惨的,”她说,“除了吐槽各自糟糕的夜晚,我们也该聊点别的。”
西蒙没说话。
达芙妮也没说话。
“好吧,我也想不到别的了。”他说。
达芙妮又笑了,这次笑得更开心。西蒙再次被她的笑容吸引。
“我认输,”她喘着气说,“到底是什么让你今晚这么倒霉?”
“什么?谁?”
“谁?”她歪着头重复,“这更有意思了。”
“今晚遇到的那些人,我能想出很多词来形容,但‘有趣’可不在其中。”
“好了,别这么没礼貌,”她责备道,“我可看到你和我兄弟们聊得挺开心。”
他顺从地点点头,搂着她腰的手稍稍用力,带着她在舞池中划出一道优美的弧线。“抱歉,布里奇顿家的人当然不在此列。”
“那我们就放心了。”
西蒙被她一本正经的幽默逗笑了:“我的使命就是让布里奇顿家的人开心。”
“这话以后说不定会让你后悔哦,”她调侃道,“说真的,你到底在纠结什么?自从我们和奈杰尔那事之后,你还这么倒霉,那可真够惨的。”
“我该怎么说才能不冒犯到你呢?”他若有所思。
“哎呀,直说吧,”她爽快地说,“我保证不生气。”
西蒙坏坏地笑了:“这话你可能会后悔哦。”
她的脸微微泛红。不过在昏暗的烛光下其他人倒看不出来。她没说话,于是他接着说:“好吧,既然你想知道,我就告诉你,我今晚被介绍给了舞厅里所有的未婚小姐。”
她忍不住轻哼了一声,西蒙猜她在笑话自己。
“我还被介绍给了她们的母亲。”他继续说。
她咯咯地笑了起来。
“别这么没礼貌,”他责备道,“嘲笑你的舞伴可不好。”
“抱歉,”她努力抿着嘴唇,不让自己笑出声来。
“你才不是真的抱歉。”
“好吧,”她承认,“我确实不是。但我也受了两年这样的罪,你只经历一个晚上,实在很难让我心生怜悯。”
“那你为什么不找个人嫁了,摆脱这种痛苦呢?”
她锐利地看了他一眼:“你这是在求婚吗?”
西蒙只觉得脸上的血色瞬间褪去。
“我就知道不是,”她瞥了他一眼,不耐烦地叹了口气,“行了,公爵大人,您可以喘口气了,我开玩笑的。”
西蒙本想回她几句尖酸刻薄的话,可事实上,她的话让他惊得说不出话来。
“为了回答你的问题,”她接着说,声音比平时轻柔了些,“一位女士得慎重考虑自己的选择。当然,还有奈杰尔,但我们都清楚,他不是合适的人选。”
西蒙点点头。
“今年早些时候,还有查默斯勋爵。”
“查默斯?”他皱起眉头,“他不是……”
“快六十岁了吗?没错。可我还想有自己的孩子,所以……”
“有些男人这个年纪也能生孩子。”西蒙说。
“我可不想冒这个险,”她回答,“而且……”她微微颤抖了一下,脸上闪过一丝厌恶,“我实在不想和他有孩子。”
让西蒙恼火的是,他脑海中竟浮现出达芙妮和年迈的查默斯躺在床上的画面。这画面让他作呕,还莫名地感到愤怒。他不知道这怒气从何而来,也许是气自己竟然会去想这种事……
“在查默斯勋爵之前,”达芙妮继续说道,谢天谢地,打断了他不愉快的思绪,“还有另外两个人,也都让人难以接受。”
西蒙若有所思地看着她:“你想结婚吗?”
“当然想啊,”她一脸惊讶,“难道不是每个人都想吗?”
“我不想。”
她似笑非笑地看着他:“你只是以为自己不想。所有男人都这么想,但最后都会改变主意的。”
“不,”他坚定地说,“我永远不会结婚。”
她难以置信地看着他,公爵的语气让她明白,他是认真的。“那你的爵位怎么办?”
西蒙耸耸肩:“那又怎样?”
“如果你不结婚生子,爵位就会失传,或者传给某个远房表弟。”
他挑起眉毛,饶有兴趣地问:“你怎么知道我的表弟是个‘野蛮人’?”
“所有觊觎爵位的表弟都是‘野蛮人’,”她调皮地歪着头,“至少那些真正拥有爵位的人都这么说。”
“这就是你从对男人的广泛了解中得出的结论?”他调侃道。
她回以一个自信满满的微笑:“当然。”
西蒙沉默了一会儿,问道:“这一切值得吗?”
她被这突然的话题转变弄糊涂了:“什么值得?”
他松开她的手,朝周围的人群挥了挥:“这一切,没完没了的社交派对,还有你母亲的催婚。”
达芙妮惊讶地笑了:“我怀疑她可不喜欢你这个比喻。”她沉默了片刻,目光变得有些遥远,“不过,我想这是值得的,一定是值得的。”
她突然回过神来,直视着他的眼睛,眼神中透着真诚:“我想要一个丈夫,一个家庭。仔细想想,这并不过分。我是家里八个孩子中的老四,一直生活在大家庭里,我不知道除此之外的生活该是什么样。”
西蒙与她对视,目光炽热而坚定。他心里警铃大作。他渴望拥有她,这种渴望如此强烈,让他有些难以自持。但他知道,他永远不能碰她。因为一旦这么做,就会粉碎她的梦想。无论结果如何,他都不确定自己能否原谅这样的自己。
他永远不会结婚,不会有孩子,而这却是她一生所求。
他或许喜欢她的陪伴,这一点他无法否认。但为了她能找到属于自己的幸福,他只能克制自己。
“公爵大人?”她轻声唤道。他眨了眨眼,她微笑对他说:“你走神了。”
他礼貌地点点头:“我在想你刚才说的话。”
“我的话能得到您的认可吗?”
“说实话,我已经很久没有和这么理智的人交谈过了。”他缓缓补充道,“清楚自己想要什么,这是件好事。”
“那你知道自己想要什么吗?”
这该怎么回答呢?有些话他不能说,不过和她交谈却很放松。尽管身体的欲望在躁动,但她身上有种东西能按捺住他的欲望。按理说,他们不该这么快就如此坦诚地交流,但不知为何,这一切都显得那么自然。
最后,他只是说:“我年轻时做了一些决定,并且努力遵守。”
她好奇地看着他,但出于礼貌,没有继续追问。“天哪,”她勉强笑了笑,“我们变得这么严肃了。我还以为我们只是要争论谁的夜晚更糟糕呢。”
西蒙意识到,他们都被社会的习俗和期望所束缚。
就在这时,他脑海中突然闪过一个念头。这个念头既奇怪又大胆,甚至有些美妙得让人震惊。但这也可能是个危险的想法,因为这意味着他要长时间和她相处,而这无疑会让他一直处于欲望无法满足的状态。不过,西蒙对自己的自制力很有信心,他相信自己能够控制住内心的冲动。
“你想休息一下吗?”他突然问道。
“休息?”她疑惑地重复道,一边随着他在舞池中旋转,一边左右张望,“在这里休息?”
“不完全是。这个你还得继续忍着。我是想让你母亲别再紧盯着你了。”
达芙妮惊讶地轻呼一声:“你要让我母亲不再为我的婚事操心?这是不是有点太极端了?”
“我不是要让你母亲放弃,而是想让你暂时摆脱她的安排。”
达芙妮被自己的脚绊了一下,好不容易站稳,又被他的脚绊了一下。“你说什么?”
“我本来想完全避开伦敦的社交圈,”他解释道,“但我发现这几乎不可能。”
“是因为你突然喜欢上了果味甜酒和淡柠檬水吗?”她打趣道。
“不,”他没理会她的调侃,“因为我发现,我大学时的朋友有一半在我离开期间都结婚了,他们的妻子似乎都热衷于举办完美的派对……”
“所以你也被邀请了?”
他严肃地点点头。
达芙妮凑近他,仿佛要告诉他一个大秘密:“你可是公爵,你可以拒绝的。”
她看到他的下巴微微收紧。“这些人的丈夫,”他说,“他们是我的朋友。”
达芙妮忍不住笑了:“你不想伤了他们妻子的感情。”
西蒙皱起眉头,显然不喜欢她的调侃。
“好吧,我觉得你是个好人。”她调皮地说。
“我可一点都不善良。”他反驳道。
“也许吧,但你也不残忍。”
音乐接近尾声,西蒙挽着她的手臂,带她走向舞厅边缘。他们跳舞的位置离达芙妮家人所在的地方很远,所以在走回去的路上,他们还有时间继续交谈。
“在你巧妙地转移我的注意力之前,”他说,“我想说的是,看来我必须参加一些伦敦的社交活动。”
“这命运可比死亡还可怕。”她调侃道。
他没理会她的话。“我猜你也得参加这些活动。”
她点点头。
“也许有个办法,既能让我避开费瑟林顿之流的纠缠,又能让你摆脱你母亲的牵线搭桥。”
她专注地看着他:“继续说。”
“我们……”他倾身向前,眼神紧紧锁住她,“我们假装彼此有好感。”
达芙妮一时语塞,只是直直地盯着他,仿佛在判断他到底是世上最无礼的人,还是脑子出了问题。
“当然不是真的恋爱,”西蒙不耐烦地解释,“天呐,你把我当成什么人了?”
“嗯,有人提醒过我要小心你的名声,”她毫不客气地指出,“今晚早些时候,你还想用你那浪荡的形象吓唬我呢。”
“我可没那么做。”
“你明明就有。”她轻轻拍了拍他的手臂,“不过我原谅你了,我知道你肯定是情不自禁。”
西蒙惊讶地看了她一眼:“我还从来没被女人这么居高临下地对待过。”
她耸耸肩:“或许是你没遇到过吧。”
“你知道吗,我之前还以为你没嫁出去是因为你那些兄弟把追求者都吓跑了,现在我倒觉得,说不定都是你自己的‘功劳’。”
出乎他意料的是,她只是笑了笑:“不,我没嫁出去,是因为大家都把我当朋友,从来没人对我有过浪漫的想法。”她做了个鬼脸,“除了奈杰尔。”
西蒙思索了一会儿她的话,突然意识到,这个计划对她的好处比他最初想的还要多。“听着,”他急切地说,“快点听好,我们快回到你家人那边了,而且安东尼看起来随时都会朝我们冲过来。”
两人迅速往右边瞥了一眼,安东尼还在和费瑟林顿夫妇交谈,看上去一脸不悦。
“我的计划是,”西蒙压低声音,语气急切,“我们假装对彼此有好感。这样一来,那些初入社交圈的姑娘就不会总缠着我了,因为大家会觉得我名草有主了。”
“不,没用的,”达芙妮反驳道,“除非你站在主教面前发誓,否则她们不会相信你已经有主了。”
一想到那个场景,西蒙的胃就一阵翻腾:“胡说,虽然可能需要点时间,但我相信最终能让大家相信我不会轻易结婚。”
“除了对我,”达芙妮提醒道。
“除了你,”他点头同意,“但我们心里清楚这不是真的。”
“当然,”她低声说,“坦白说,我觉得这办法行不通,但既然你这么有信心……”
“我有。”
“那我能得到什么好处呢?”
“首先,如果让你母亲觉得我对你有意思,她就不会再拉着你到处去见别的男人了。”
“你还真自信,”达芙妮若有所思地说,“不过倒也是这么回事。”
西蒙没理会她的嘲讽,继续说道:“其次,男人总是这样,当他们觉得别的男人对某个女人感兴趣时,他们自己也会对这个女人更感兴趣。”
“什么意思?”
“意思很简单,原谅我这么说有点自负,”他回敬她一个讽刺的眼神,表明他听出了她之前的嘲讽,“但如果大家都觉得我想让你成为我的公爵夫人,那些原本只把你当朋友的男人,就会重新审视你。”
她撅起嘴:“也就是说,等你不再和我假装在谈恋爱,就会有一大群追求者围着我转了?”
“哦,到时候我会让你成为被众人追捧的对象。”他殷勤地说。
他注意到她根本没打算感谢他。
“我还是觉得这个安排我得到的好处比你多。”她说。
他轻轻捏了捏她的手臂:“那你愿意这么做吗?”
达芙妮看了看费瑟林顿夫人,她像只猛禽一样四处张望,又看了看她的哥哥,他的表情就像吞了根鸡骨头一样难受。她以前见过这种表情很多次——在她母亲和那些倒霉的追求者脸上。
“好,”她坚定地说,“我愿意。”
“你说他们怎么聊了这么久?”
维莱拉着大儿子的袖子,目不转睛地盯着女儿——她似乎已经完全吸引了黑斯廷斯公爵的注意——公爵回伦敦才一个星期,就成了社交季的热门人物。
“我不知道,”安东尼回答,看着费瑟林顿一家走向下一个目标,他松了口气,“但感觉好像过了好几个小时了。”
“你觉得他喜欢她吗?”维莱兴奋地问,“你觉得我们的达芙妮真的有机会成为公爵夫人吗?”
安东尼眼中闪过一丝不耐烦和难以置信:“妈妈,你之前还跟达芙妮说她不能和他在一起,现在又想撮合他们了?”
“我当时太草率了,”维莱满不在乎地挥挥手,“显然他是个很有教养、很有品味的人。对了,你怎么知道我跟达芙妮说过什么?”
“当然是达芙妮告诉我的。”安东尼撒了个谎。
“哼,好吧,我敢肯定波西娅·费瑟林顿今晚不会轻易忘记这一幕。”
安东尼瞪大了眼睛:“你是想让达芙妮嫁个好人家,让她成为幸福的妻子和母亲,还是只想让费瑟林顿夫人嫉妒?”
“当然是前者,”维莱生气地回答,“你居然这么想我,真让我生气。”她的目光从达芙妮和公爵身上移开,看到了波西娅·费瑟林顿和她的女儿们,“但要是她看到达芙妮成为本季最耀眼的一对,我肯定会很开心。”
“妈妈,你真是无可救药了。”
“才不是呢,或许有点厚脸皮,但绝不是无可救药。”
安东尼只是摇摇头,小声嘀咕了几句。
“嘀咕是不礼貌的。”维莱故意说,就是想惹他生气。这时她看到达芙妮和公爵走过来,“啊,他们来了。安东尼,表现好点。公爵大人!”当两人走到她身边时,她热情地招呼道,“我相信你们的舞跳得很愉快吧。”
“非常愉快,”西蒙轻声说,“你的女儿既优雅又可爱。”
安东尼哼了一声。
西蒙没理他,接着说:“我希望很快能再和她跳一支舞。”
维莱喜形于色:“哦,我相信达芙妮肯定很乐意。”见达芙妮没有立刻回应,她又急切地补充道,“达芙妮,你愿意吧?”
“当然愿意。”达芙妮认真地说。
“我知道你母亲肯定不会轻易让我和她跳第二支华尔兹,”西蒙摆出一副温文尔雅的公爵模样,“但我希望她能允许我们在舞厅里散散步。”
“你们刚才不已经在舞厅里走了一圈了吗?”安东尼插嘴道。
西蒙再次无视他,对维莱说:“当然,我们会一直在您的视线范围内。”
维莱手中的淡紫色丝扇飞快地扇动起来:“我很高兴,我是说,达芙妮肯定很高兴。达芙妮,你说呢?”
达芙妮一脸无辜:“哦,我当然高兴。”
“而我,”安东尼没好气地说,“我得吃点鸦片酊了,我肯定是发烧了,这到底是怎么回事?”
“安东尼!”维莱惊呼,急忙转向西蒙,“别理他。”
“哦,我向来不理会他。”西蒙温和地说。
“达芙妮,”安东尼严肃地说,“我很乐意当你的监护人。”
“真的,安东尼,”维莱打断他,“如果他们只是在舞厅里走走,不需要监护人。”
“不,我坚持。”
“你们俩先走吧,”维莱对达芙妮和西蒙说,挥了挥手,“安东尼一会儿就过去。”
安东尼想立刻跟上去,维奥莱特却紧紧抓住他的手腕,力道很大:“你想干什么?”她低声质问。
“保护我妹妹!”
“保护她免受公爵的伤害?他没那么可怕。事实上,他让我想起了你。”
安东尼低声说:“那她更需要我的保护了。”
维莱拍拍他的手臂:“别这么护妹心切。要是他想把她带到阳台上,我保证你可以冲过去救她。但在那不太可能发生的事情发生之前,让你妹妹享受一下她的荣耀时刻吧。”
安东尼瞪着西蒙的背影:“明天我就杀了他。”
“天呐,”维莱摇摇头,“我没想到你会这么紧张。别人可能会以为,作为你的母亲,我应该了解你的这些想法,特别是因为你是我的长子,我认识你最久,但是……”
“那是科林吗?”安东尼突然打断她,声音有些紧张。
维莱眨了眨眼,然后眯起眼睛:“哎呀,还真是他。他这么早回来不是挺好的吗?一小时前看到他时,我简直不敢相信自己的眼睛。事实上,我……”
“我得去看看他,”安东尼急忙说,“他看起来很孤单。再见,妈妈。”
维莱看着安东尼跑开,大概是想躲开她的唠叨:“傻孩子。”她自言自语道。她的孩子们似乎都不吃她那一套,只要她一唠叨,他们就想办法躲开。
她满意地叹了口气,继续看着女儿,她现在在舞厅的另一头,手舒适地挽着公爵的胳膊,两人看起来很般配。
“没错,”维莱心想,眼睛有些湿润,“我的女儿会成为一位出色的公爵夫人。”
这时,她的目光扫向安东尼,他现在正按她的想法,离她远远的。她暗自笑了笑,孩子们还真是好哄。
可当她看到达芙妮挽着另一个男人的胳膊朝她走来时,笑容立刻消失了。维莱的目光迅速在舞厅里搜索,终于找到了公爵。
见鬼,他怎么在和佩内洛普·费瑟林顿跳舞呢?