康梁对向日本学习的说法

当时最受中国赴日留学生重视的,是翻译书籍、杂志等印刷品。所以如此,康、梁的影响不可忽视。按照康有为的说法:“泰西诸学之书,其精华日本人已大致尽译,其成功之处可以为我所用……由此不费千万金即可悉数收集重要书籍”,必竭力主张利用日本翻译事业的成果。在戊戌新政时期,他更是建议设立译书局,转译日本人翻译的欧美书籍,翻译日本人参照欧美论著撰写的书籍、论稿并普及于中国。

梁启超也在《论学日本文之益》中写道:‘旧本维新30年来,广求知识于世界,翻译、著述有用之书籍不下数千种。尤其是政治学、资生学(即理财学,在日本称为经济学)、智学(在日本称为哲学)、群学(在日本称为社会学)等甚为详尽,学习这些科目皆为开民智、强国基之急务……最新、最精之学日本虽尚有欠缺,但大体已经具备。

中国人如若掌握这些学问,即可迅速增长智能,人材辈出……换言之,如同及远需由近处始,高攀需从低处发,首先通过日文阅读日本之书籍,而后修英语,阅读欧洲之书籍。”

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 63今天听了苏岑老师的课。总结如下 关于女性独立。女性独立包括经济独立和情感独立。 经济独立是指能养活的起自己,物...
    沐容心阅读 754评论 0 1
  • 001 有这样一则流传很广的故事: 有一天,村庄里来了一位年轻人,这个年轻在进村庄的路上,碰到一位老者。 他停下来...
    ef0b06719d1c阅读 238评论 0 2
  • 那个姑娘,是会让我在想起时总会嘴角扬起,心里乐呵呵的一个人。 那个姑娘,在最美好的年华相遇,真美...想想也是认识...
    木木木啊木头阅读 242评论 0 0

友情链接更多精彩内容