我翻译的《道德经》第七十九章(2)

原文:

是以圣人执左契,而不责于人。

译文:

因此,有道的圣人保存借据的存根,但并不以此强迫别人偿还债务。

我的翻译:

英语

So the person with Dao keeps the stubs of

IOUs, but he doesn't force others to pay

their debts.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,813评论 0 10
  • 有一种“幸福”总是和我擦肩而过:放假时,哥俩晚起我却未能多睡一会儿。
    漫漫无忧阅读 235评论 2 0
  • 有位孩子的家长建议冬季到了,学校买冬被。这个么得自己解决,买厚实的被子或睡衣。还是挺关心孩子的家长。有些家长希望老...
    墨江030鄢倩阅读 173评论 0 1
  • 这个鸟儿,只上了一层的颜色,看着很单薄,其实只是想把鸟儿的毛的层次表现出来,还有更好的方法吗?求教!
    盛放的玫瑰阅读 364评论 0 1
  • 前言:崇尚逻辑的终生学习者李笑来老师在“得到”APP上有一个订阅专栏,叫《通往财富自由之路》——这个专栏最恰当的名...
    游游老师阅读 776评论 9 8

友情链接更多精彩内容