百度翻译之sign破解

本文只做技术交流,如有侵犯,请联系我删除 


这两天闲来无事,拿出之前写的百度翻译代码,试着运行了一下,不出意外,报错了。国内比较大的翻译平台,比如有道、百度为了防止被pa,会经常改变其fanpa的策略,可以说稍微有那么一点点烦人,当然这肯定难不倒广大的it guys,在网上找了很多资料之后,终于完整的解决了百度翻译最新的fanpa策略。

第一步、url分析

首先我们按F12或者右键选检查,进入chrome的调试窗口,选择network,会发现底下底下弹出了一大推的请求,为了方便我们找到翻译时候到底请求的是哪个接口,我们点击红色原点右边的按钮,清掉所有请求,然后点击翻译,此时发现就只发出了两个请求

点击其中一个请求,比如langdetect,我们发现请求的url是https://fanyi.baidu.com/langdetect,并且请求方式是POST,返回值是一个json格式的字符串,json字符串我们可以借助第三方格式化小工具校验。往下看,发现Form Data竟然只有一个参数query,并且使我们需要翻译的词语孩子,根据返回值的内容,于是我们大胆猜测,langdetect请求是接收需要翻译的内容,判断语种。

然后就可以开心的写代码了,使用比较简单好用的requests包,拿到返回值'zh',代码如下:

单后我们点击v2transapi,我们发现请求地址是https://fanyi.baidu.com/v2transapi,在观察Form Data和返回值,得出结论,这个请求是把第一次的请求得到的'zh',当做参数,然后去请求,得到一个比较复杂的json字符串,经过第三方格式化,仔细观察后发现,翻译的结果,是‘dst’对应的值,

第二步、获取翻译后的数据

经过前面的分析,我么得出结果,百度翻译经过两次请求,得到了最后的翻译结果,我们的代码也就需要请求两次,使用面向对象的思想,开始写完剩下的代码。部分代码如下:


写完后发现我么翻译孩子时正常,但是,翻译其他内容就会报错,查看了好几遍代码,代码没有任何错误,百思不得姐,于是向强大的百度求助,最终找到了答案 。

第三步、sign破解

最终,找到了如下的解决办法:
使用百度翻译API遇到的sign问题 - KeYY的博客 - CSDN博客

百度翻译最新的fanpa措施是利用js代码在每次翻译的时候利用前端生成一个唯一的sign值,比较难以解决的是,我么的后端代码如何运行js代码,并且生成一个唯一的sign值??还好我们有强大的第三方包,完美的解决了这个问题。

利用第三方包,每次生成一个唯一的sign值,然后将其拼接 在Form Data中,然后请求数据。

第四步、完善代码

如上图所示,我在拼接Form Data时,利用三元表达式,简单的判断一下'from’和'to'的值,就可以实现英汉之间的互译,使代码强大了很多。

第五步、结束语

一个小小的尝试就可以是一个大大的成功,希望可以在爬虫的路上一起走的更远。

码云源码地址:wanglong/百度翻译

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,372评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,368评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,415评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,157评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,171评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,125评论 1 297
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,028评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,887评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,310评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,533评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,690评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,411评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,004评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,659评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,812评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,693评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,577评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容