【第7篇·楊子】瑜伽英語-常用的口令詞

  (一)腳:Feet:

    1、大腳趾和踝關節併攏 :

    Big toe and ankle joints touching

    2、雙腳用力踩實地面:

    Press your feet into the floor

    3、保持雙腳外緣平行:

    Keep your outer edges of your feet parallel

    4、腳趾指向正前方:

    Toes point straight ahead

    5、腳趾抬起來:

    Lift your toes

    6、繃腳

    Point your toes

    7、勾腳:

    Flex your feet back

    8、雙腳跳開與髖同寬:

    Jump your feet a hip-distance apart

    9、雙腳往前蹬:

    Push your feet forward

    10、腳趾保持有覺知

    Activate your toes

    11、腳趾張開

    Toes spread

  (二)腿:Legs:

    1、伸直雙腿 :

    Straighten your legs

    2、微屈膝 :

    Slightly bend your knees

    3、往前走 :

    Step forward

    4、往前跳

    Jump forward

    5、往後跳:

    Jump back

    6、前屈

    Bend forward / Fold forward

    7、保持後腿有力:

    Keep the back leg strong

    8、右膝彎曲90度:

    Bend your right knee 90 degrees

    9、膝蓋位於腳踝正上方:

    Knees directly over ankles

    10、膝蓋跪地:

    Sit down on your knees

    11、上提雙腿:

    Lift your legs

    12、雙腿解開:

    Release your legs

  (三)髖部:Hips:

    1、打開髖部:

    Open your hips

    2、保持骨盆正對根基:

    Keep your pelvis square to the foundation

    3、打開腹股溝:

    Open your groin

    4、髖部水平端正:

    Hips square

  (四)背:Back:

    1、脊椎拉長並往上提:

    Lengthen and lift your spine

    2、背部打直:

    Straighten your back

    3、坐直:

    Sit straight

    4、保持坐骨坐實地面:

    Keep your sit bones in firm contact with the floor

    (五)腹部:Abdomen:

    1、收腹:

    Draw your abdomen in

    2、核心啓動:

    Core engaged

    3、肋骨下端往回收:

    Lower ribs tucked in

  (六)胸腔:Chest:

    1、胸腔上提:

    Lift your chest.

    2、打開胸腔:

    Open your chest.

    3、身體前側拉長:

    Lengthen through front body

  (七)肩&頸:Shoulders&Neck:

    1、放鬆肩部:

    Relax your shoulders

    2、肩膀不能下塌:

    Do not collapse your shoulders

    3、放鬆頸部後側:

    Relax the back of your neck

    4、肩膀放平:

    Square your shoulders

    5、轉動肩膀:

    Roll your shoulder

    6、肩胛骨內收:

    Shoulder blades in

    7、肩胛骨向下沈:

    Shoulder blades down

    8、雙肩遠離耳朵:

    Shoulders away from ears

  (八)手臂&手:Arms&Hands:

    1、雙手上舉:

    Raise your arms

    2、伸直手臂:

    Straighten your arms

    3、雙手用力下壓:

    Palms pressing down firmly

    4、雙手分開放在墊子上,與肩同寬

    Place your hands a shoulder-distance apart on the mat

    5、屈肘:

    Bend at your elbows

    6、手臂向外打開與肩同高:

    Open your arms wide to shoulder height

    7、手腕在肩膀的正下方:

    Wrists under shoulders

    8、雙手放在膝蓋上:

    Bring your hands to your knees

    9、雙手扶髖:

    Place your hands to the hips

  (九)頭:Head:

    1、抬頭:

    Lift your head

    2、眼睛看向大拇指:

    Gaze at the thumbs

    3、頭頂著地:

    Place the crown of your head on the mat

    4、前額放在墊子上:

    Place your forehead on the mat

    5、下巴內收:

    Tuck your chin in

    6、目光柔和:

    Keep the gaze soft

  (十)呼吸:Breath:

    1、專注於呼吸:

    Focus on your breath

    2、調整呼吸:

    Regulate your breath

    3、完全深呼吸五次:

    Breathe deeply for five steady breaths

    4、聆聽你的呼吸:

    Listen to your breath

    5、呼吸均勻:

    Keep the breath even

    6、感覺到胸腔在擴張:

    Feel your chest expand

    7、引導呼吸向上充滿背部和胸腔之間的空間:

    Direct your breath upward to fill the space in your back and chest

    8、把空氣吸滿胸腔和背部:

    Fill your chest and back with air

    9、保持聲音柔和從而舒展呼吸並釋放身體的緊張:

    Keep the sound soft to free the breath and to release the body’s tension

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,884评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,347评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,435评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,509评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,611评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,837评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,987评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,730评论 0 267
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,194评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,525评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,664评论 1 340
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,334评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,944评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,764评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,997评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,389评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,554评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容