ID856、ID857、ID858、ID859注释&原文&译文《世说新语》人物定位分布 原文: 王爽与司马太傅饮酒①,太傅醉,呼王为“小子②”。王曰:“亡祖长史,与简文皇帝为布衣之交③;亡姑、亡姊,伉俪二宫④。何小子之有⑤?” 注释: ①王爽:见本篇64注。 司马太傅:指会稽王司马道子,简文帝子,领 司徒、扬州刺史,进位太傅。②小子:对人的蔑称。 ③亡祖长史:爽祖父王洙,曾作司徒左长史。 布衣之交:平民朋友。 特指官僚贵族未显贵时的结交、友情。④伉俪:夫妻。用为动词。伉俪二宫,即做两宫皇后。⑤何小子之有:王爽对司马道子呼其为小子,非常不满,故有此语。译文:王爽和司马太傅(道子)一起喝酒,太傅喝醉了,叫王爽“小 子”。王说广先祖父长史(王漾),和简文皇帝(司马昱)是布衣之, 交;亡姑、亡姊,是哀帝、孝武两宫皇后。怎么能称小子?”