我想,既然是说说读书的一些感受;
还是中规中矩的给个文章的名称,再附上一个小标题,以示重视。
这个文章名称,其实就很舞台。
只是不同的舞台,有不同的音响师、灯光师、化妆师,尤其不同的是演员。
看了三分一之后,在我的阅读手记里,我写了一行话:
这是一本读起来不费力的书。
后来说我现,其实这一句话适用于整本书。
你要做的,只是跟着著者展示的线索,一页一页的翻看。
因为,须一瓜的文字读起来确实委很有画面感,不拖拉,也不牵强。
一个个保姆的形象,在文字中慢慢慢慢浮现出来,只是此时这些形象所在舞台上,都仅拥有只是一个个相对独立的“取景框”,华丽丽的灯光照射下,每个保姆或喜或悲或哀或乐,表情精彩。爱学习有心计的天晴,大胆泼辣敢爱敢恨的暖灶,心地善良行为懦弱的暖被,保姆前辈春子,财迷修小灯……
百度百科中给“蔓生植物”下的定义是:“具有攀援茎或缠绕茎的植物 ”;我希望用“蔓生植物”来比喻@须一瓜笔下的保姆们的生存状态。其实这个比喻并不是很恰当,因为这里给出的定义,只是从蔓生植物自身的成长来说明。但我看完书之后,原本更想找到的词是“附生”或者“副生”。
无论是附生或者副生或者蔓生,此类植物的生存,其实是需要有一个可以攀援或缠绕的对象;而且此类植物的成长方式和成长结果,则又会因为其所缠绕着的对象而发生改变。在须一瓜的文字里,保姆们被放置到了一个个不同的家庭之中,有大富之家,也有小康之家,有高级知识分子,也有成长奋斗中的年轻人,不同的对象给了保姆们不同的憧憬,不同的念想,也使得这一个舞台剧显得更加的好看。
在故事的进展中,每一个取景框中的保姆们,仿佛被舞台之上的追光灯追摄着,舞台此时被打开了,灯光直射在最私秘的表情之上,而她们的东家们或者参与其中,或者就那样旁观着;在故事的后半段,保姆们不仅仅彼此传递着信息,而且其中有一些人还与她们的东家们“共享”信息,不仅仅自己越来越多的被卷入到“小二奶”的事件当中,而且把她们的东家们也逐一的卷入其中;追摄着不同对象的追光灯打出了光怪陆离的效果,而后在最后的时候,所有的灯光都聚到了一起,保姆们“合谋”了。
按理来说,附生的或者蔓生类的植物更多表现出来的是一种对被附对象之趋同,可是,在须一瓜的故事里我们读到的却是蔓生植物表现出来的另一种推动力,这些植物们纠缠在一起,把被附对象的主干交织在一起,搭成网、搭成桥。而这种表现,也使她们,成为了舞台剧的主角。
记得,这是保姆们的舞台,和他们的剧目。
读起来不费力,看起很精彩,想起来挺有滋味的。
这是一篇很多年前写的小书评,在翻邮箱的今天晚上,重新看到,就发到简书上面来。
让简书成为我的文章的集合,也是不错的。