最近这段时间一直都在忙专业作业和任务的资料搜集整理和ppt发表,没有输入,只能在作业上说说感想啦。
(一)
首先,可谓是深刻感受到了什么叫做台上三分钟,台下十年功。
小组合作每人负责一部分的发表,虽然课堂上每个人真正发表的时间只有5分钟左右,但前后的准备,时间跨度要一到两个星期。
刚刚弄好一个,下一波又接踵而至。
所以,我连群里的消息都没空看,也没空回复了。(好笑的是,我昨天下午到晚上一直在电脑上弄资料,没看手机,连快递消息都错过了哈哈)
(二)
搜集资料,整理和筛选资料,确定框架,划分内容,准备讲稿(日语),在ppt上安排内容,调整美化ppt,合作试讲,测量时间,再删减,把稿子读熟等等,前前后后需要耗费大量的时间和精力。
先说搜集资料吧,其实搜集资料也不是一件那么容易的事情。
我们不仅要搜集中文资料,更重要的是要尽可能多地搜集日文资料,这就是很大的问题所在,能够搜集到日语资料的网站本就不多,也会经常出现跳转不了的情况,好不容易找到有系统一点的资料,绝大部分都是要额外付费或者根本打不开(日本比较重视知识版权)所以搜集到的资料也是不系统、比较零碎的,这就为下一步整理筛选资料埋下了祸根。
每次做ppt,我都觉得确定框架,再逐层细分这一步是很不容易的。
一来,老师给的范围很广,而我们缺乏背景知识,对领域本身就不了解;
二来搜索渠道不多,能获得的信息本就不系统,甚至比较零碎;
三来日语阅读难度大。
该删除哪些,保留哪些,补充哪些,哪些才是重点,如何归类,如何划分,分成哪几部分,各部分之间的关系又是什么,仅仅几分钟的发表时间如何分配到每一部分上,每部分各应该占多少比例,如何安排内容,详略如何安排等等。
整个思考的过程是最耗费精力和时间的。
很多时候找不到日语资料还要把中文翻译成日语,包括各部分之间的衔接用日语如何表达,中文的小小的一段话要翻译成日语可能需要两三个小时也不一定,难度大了不仅远远不止两个层次。再往后才是真正地动手做ppt和调整美化ppt。
(三)
回顾整个过程,发现最难的的确是真正动手之前的思考。
虽然说老师安排的任务不是自己真正想要投入精力的方面,消耗大量注意力和时间,让我难以腾出时间真正投入到自己想要研究的方面上多少有点难受,好吧,其实是挺难受的。不过从某个维度上看,这些任务恰好也从客观上创造了锻炼分析能力的机会吧,也可以说是另一种方式的成长。
难受也要选择正确的“难受”,不把过多的时间和精力浪费在情绪上。
想要腾出更多的时间投入学习自己想研究的方面,只能再尽快提高自己的效率了。