楚辞之离骚(五)

余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。

畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。

冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。

虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。

众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。

羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。

忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。

老冉冉其将至兮,恐修名之不立。

朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。



译文:

我已经栽培了很多春兰,又种植香草秋蕙一大片。

分垄培植了留夷和揭车,还把杜衡芳芷套种其间。

我希望它们都枝繁叶茂,等待着我收割的那一天。

它们枯萎死绝有何伤害,使我痛心的是它们质变。

大家都拚命争着向上爬,利欲熏心而又贪得无厌。

他们猜疑别人宽恕自己,他们勾心斗角相互妒忌。

急于奔走钻营争权夺利,这些不是我追求的东西。

只觉得老年在渐渐来临,担心美好名声不能树立。

早晨我饮木兰上的露滴,晚上我用菊花残瓣充饥。



59、滋:栽种。

60、树:种植。------解字 

61、亩(mǔ):二百四十步为亩。---------解字

62、畦(qí):五十亩为畦。----------解字

63、留夷、揭车:均为香草名。

64、冀(jì):希望。

65、峻:长。

66、刈(yì):收获。

67、萎:枯萎。

68、绝:落尽。

69、芜(wú):荒芜。

70、秽(huì):污秽。

71、竞:并。    ------------解字 

72、羌(qiāng):楚人语气词。

73、兴:生。

74、忽:急。

75、驰骛(wù):乱驰。

76、冉冉(rǎn rǎn):渐渐。

77、英:花。-----解字 为何英是花 

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 诗经全文及译文 《诗经》现存诗歌305篇,包括西周初年到春秋中叶共 500 余年的民歌和朝庙乐章,分为风、雅、颂三...
    观茉阅读 72,288评论 0 19
  • 我和张庆相识时间很短,却趣味相投,很自然的从同事成了朋友。他离职后不久,我也离职了,此后少有联系,今年清明节前我们...
    一个写字的阅读 3,165评论 1 1
  • 忙忙碌碌又是一天 ,每天虽然只是机械式的生活,但却觉得幸福 、踏实,因为有先生和孩子陪伴! 城里的生活...
    097ee43bda35阅读 1,274评论 0 1
  • 首先吧,昨天为什么没写日记呢?我忘了,看小说看的入迷了,看到了凌晨,所以健身也是没有的事,怠惰了啊,我还以为能坚持...
    安北北_阅读 1,400评论 0 1
  • 今天剽悍晨读分享的稻盛和夫的工作观,能力观和人才观,我们虽然不能做出稻盛和夫的成就,但是可以学习他的这些理念,成就...
    芬芬的小屋阅读 2,383评论 0 1

友情链接更多精彩内容