从宝宝的故事学习英语的“头”

前周日一觉醒来,看新闻就知道老王的事情要火了,结果一周以来各大八卦媒体穷追不舍,抖出很多猛料,这个事情到现在还没有完,好像还要持续的火下去.....

老王的事情,占据了多天的头条,用英语说就是hit the headline。那么这次要和大家分享的内容是,关于英语的头head的相关习惯用语,成语的表达。学了那么多年的英语,关于英语的head,有很多表达估计你没有听说过。我就根据老王的故事改编一段。有考据癖的同学不要较真哦,这段文字是帮助大家学习英语而已,不是纪实报道哈 。

和所有的爱情故事一样,爱情总是以微笑开始的。我们不知道年轻的老王何时在人海中多看了她一眼,从此开始了想入非非的思念。He had his head in the clouds when he first met her.年轻的小马,因为见到了大明星,当然是激动得说不出话来,也激动得抛弃了前男友。She lost her head over the young movie star。

Have one's head in the clouds 字面意思,把头放在云层里,引申意思是不现实,想入非非。也可以翻译做白日梦

Lose one's head over sb 在感情,爱情方面痴迷某人

后来,相互送了几次秋天的菠菜之后,他们相爱了,爱得死去活来。They fell head over heels in love。

Fall head over heels in love热恋 ,也可以 be head over heels in love。其实就是 fall in love 中间加上了head over heels,字面意思"从头到脚后跟”,引申开来就是完全地,全部地。

一切都顺理成章,他们结婚生子。人们都说,他这样一个傻小子娶到那么年轻美貌的老婆真的很有福气。他对她百依百顺,还在儿子生日那天给她送定制的昂贵钻戒!引来plenty of嫉妒羡慕恨!贱贱地小马觉得,自己亏了!俗话说”好男娶丑妻,赖汉压花枝”。她觉得自己就是被赖汉压着的那一朵花枝!于是,她想着去找个好男。好男不在天边,就在老公老王的旁边,名曰老宋。小马觉得,老宋太棒了,英俊潇洒,风流倜傥,玉树临风,风吹就倒 。As far as she was concerned, Mr. Song stood head and shoulders above her husband.在她看来,她情人比他老公好。他们趁着老王外出工作的时机,云来雨去,水乳交融。

A stands head and shoulders above B字面意思,头和肩膀在某人之上,两个人对比,A明显好于B。

世上有很多不开花的树,没有不透风的墙。老宋的老婆小杨发现了老公和小马的事情后很生气,精神一度到达崩溃的边缘。后来she kept her head保持冷静之后,决定把情况告诉小王,并且决定和老宋离婚。老王知道老婆事情之后,人也懵了,头脑一片混乱。The reality made his head go round现实让他晕头转向,迷惑不解。老婆不是很爱自己吗?自己给了他好工作的朋友老宋,怎么来撩自己老婆了?爱上一位校花,难道头上就要顶着一片草原吗???

Keep one's head  保持镇静

Make someone's head go round 使人晕头转向或者迷惑不解

老王决定向老婆小马讨个明白,谁知道小马死活不接电话。老王明白,她已经不是当初那个说过"愿得一人心,白首不分离"的小马了,她死了心了。事情已经进入紧要关头.Matters had come to a head and he must make up his mind他于是深夜发微博,郑重申明离婚事宜。网络一下子炸开了锅。

come to a head      进入紧要关头或危急阶段

这个声明,让小马措手不及,she was off the top of her head没有丝毫准备,所以,一时间不知道该如何应对。她选择了逃避,像鸵鸟一般,把头埋入沙子中。She buried her head in the sand。但是舆论的声音一浪接一浪,她顶不住了,只能出来发声:他出轨在先,有和某女老板约会云云....不过,网民都认定,她说假话.She just talked through the back of her head。老王暂时赢得了舆论,但是当他去银行查看自己账号的时候,发现卡里的钱只够喝凉茶.可怜的老王,鼓起勇气去报案,决定和她go head to head,让法律来裁决他们的事情.....

Off the top of one's head 没有事先的考虑或者准备

Bury one's head in the sand  把某人的头埋入沙子里,比喻逃避现实

Talk through the back of one's head  胡说白道,胡扯

Go head to head 和某人正面交锋,直接竞争

学英语就应该要有语境,我辛辛苦苦的编了一段,融合了十几个关于的Head的英语短语,你能记住几个吗?

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,332评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,508评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,812评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,607评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,728评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,919评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,071评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,802评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,256评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,576评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,712评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,389评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,032评论 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,798评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,026评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,473评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,606评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容