在忧伤中迷惘着
鲍勃·迪伦
一天清晨阳光灿烂
我躺在床上
想她是否已改变
她的头发仍是红色的吗
她的父母说我们一起生活
那肯定会很艰难的
他们从不真的喜欢过妈妈自制的长裙
爸爸的银行存款又不是很多
然后我就站在了路边
雨点落在我的鞋上
向东海岸前进
天知道我度过这难关是多么痛苦
在忧伤中迷惘着
我们初次见面时她已结婚
很快她就离婚了
我帮她走出困境,我想是这样的
但我有点用力太过了
我们把车开到尽量远的地方
把它抛弃在西部
在漆黑悲伤的夜晚我们分手
我们都承认这是最好的选择
她转身看着我
我正要离开远走
我听见她在我身后说
“有一天我们会在大街上再遇。”
在忧伤中迷惘着
我在北方的大森林里找到一份工作
当轮班的厨子
但我从不真的喜欢这份工作
终于一天我被解雇了
我漂流直下新奥尔良
在那里我碰巧被雇用
在渔船上工作了一段时间
就在德洛克罗斯外面
但我一直孤身一人
往事紧随身后
我与很多女人约会
但她始终在我心中
我日复一日地
在忧伤中迷惘着
她在一家无上装酒吧上班
我刚好路过进去喝杯啤酒
我一直盯着她的侧脸看
聚光灯下如此清晰
后来人群散去
我也想走了
她站在我的座位后面
对我说,“我好象认识你?”
我喃喃低语
她探究我脸上的神情
我必须承认当她低下身去给我系鞋带
我有一点慌张不安
在忧伤中迷惘着
她点燃火炉递给我烟斗
“我以为你不会认我呢,”她说
“你看起来像个沉默寡言的人。”
然后她翻开一本诗集
并把它递给我
是位意大利诗人的诗
来自十三世纪
每个字都真实得叮当做响
并且像燃烧的木炭一样发热
从每一页中倾泻而出
犹如写在我灵魂里给你的诗句
在忧伤中迷惘着
我和他们一起住在蒙塔古街
在楼梯下的地下室里
夜晚咖啡馆里乐声悠扬
空气里有革命的气氛
然后他着手奴隶的事情
他内心的一些东西就此逝去了
她不得不变卖她的所有
心冷如冰
最后终于支持不住了
我消沉退缩
唯一我能做的只有
像候鸟一样不停地飞啊飞
在忧伤中迷惘着
于是如今我要再次归去
不管如何我要回她身边
我们从前熟知的那些人们
如今对我只是幻影
一些人已成为数学家
一些人嫁给木匠为妻
不知这一切缘起何处
我不知他们如何度日
但是我, 我仍然在路上
向另一目标进发
我们总是有相同的感觉
我们只是看问题的角度不同而已
在忧伤中迷惘着
Tangled Up In Blue
Bob Dylan
Early one morning the sun was shining,
I was lying in bed
Wondering if she’d changed at all
If her hair was still red
Her folks they said our lives together
Sure was gonna be rough
They never did like mama’s homemade dress
Papa’s bankbook wasn’t big enough.
And I was standing on the side of the road
Rain falling on my shoes
Heading out for the east coast
Lord knows I’ve paid some dues getting through
Tangled up in blue.
She was married when we first met
Soon to be divorced
I helped her out of a jam, I guess
But I used a little too much force.
We drove that car as far as we could
Abandoned it out west
Split up on a dark sad night
Both agreeing it was best.
She turned around to look at me
As I was walking away
I heard her say over my shoulder,
"We’ll meet again someday on the avenue,"
Tangled up in blue.
I had a job in the great north woods
Working as a cook for a spell
But I never did like it all that much
And one day the ax just fell.
So I drifted down to New Orleans
Where I happened to be employed
Working for a while on a fishing boat
Right outside of Delacroix.
But all the while I was alone
The past was close behind
I seen a lot of women
But she never escaped my mind
And I just grew
Tangled up in blue.
She was working in a topless place
And I stopped in for a beer
I just kept looking at the side of her face
In the spotlight so clear
And later on as the crowd thinned out
I was just about to do the same
She was standing there in back of my chair
Said to me, "don’t I know your name? "
I muttered something underneath my breath,
She studied the lines on my face
I must admit I felt a little uneasy
When she bent down to tie the laces of my shoe
Tangled up in blue.
She lit a burner on the stove and offered me a pipe
"I thought you’d never say hello," she said
"You look like the silent type."
Then she opened up a book of poems
And handed it to me
Written by an Italian poet
From the thirteenth century
And every one of the words rang true
And glowed like burning coal
Pouring off of every page
Like it was written in my soul from me to you,
Tangled up in blue.
I lived with them on Montague street
In a basement down the stairs
There was music in the cafes at night
And revolution in the air.
Then he started into dealing with slaves
And something inside of him died
She had to sell everything she owned
And froze up inside
And when finally the bottom fell out
I became withdrawn,
The only thing I knew how to do
Was to keep on keeping on like a bird that flew
Tangled up in blue.
So now I’m going back again,
I got to get to her somehow.
All the people we used to know
They’re an illusion to me now.
Some are mathematicians
Some are carpenter’s wives.
Don’t know how it all got started
I don’t know what they’re doing with their lives
But me, I’m still on the road
Heading for another joint
We always did feel the same
We just saw it from a different point of view
Tangled up in blue.