“蹭网”真的不是“steal Wifi”!"蹭吃蹭喝"的英文又该怎么说呢?

低头族到处都是,蹭网族也是一股不小的"清流",  商场,路口,公交车上,酒吧,地铁站,处处可见蹭网大军,那么"蹭网",用英语怎么说呢?

蹭网

Wi-fi squatter 

squat  [skwɒt] 蹲,蹲下

squatter  ['skwɒtə]  蹲着的人

(想像一下站也不是,坐也不是的蹭网大军,蹲着蹭网的人,是不是很形象?)

对于经常蹭网的人来说,下面这句话绝对不陌生:

Do you know how to hack into your neighbor's Wifi network?

知道怎样破解邻居Wifi密码么?

hack [hæk] 黑客,非法侵入(他人计算机系统)

hack into 侵入,潜入(他人电脑)

喜欢蹭别人东西的人,向来不少见。蹭网是近些年的新产物,但是,蹭吃蹭喝可就很有历史了,"蹭吃蹭喝"怎么说呢?

蹭吃蹭喝

freeload /ˈfriːˌləʊd/ 吃白食;不劳而获

例句:

I wouldn't freeload . I'm not a freeloader. 

我可不愿白吃白喝别人。我不是爱占便宜的人。

例句:

He does nothing and freeloads all the time.

他什么也不做,总是蹭吃蹭喝。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容