英语量词拿不准?看这里

场景1:当和外国友人走在公园,突然看到一群鸽子。这时候你是不是就会说:There are many pigeons 或者a lot of呢? 想再高大上一点吗?Sam, look! There is a flock of pigeons over there.

场景2:当说三张纸的时候,是不是很习惯说:“three papers”?错了哦。paper是不可数名词。正确说法是:three pieces of paper。

是不是有时候很拿不准英语量词的用法呢,小编特别收集并分享英语量词的用法集合!

◆◆量词用法整理+讲解◆◆

量词可以用于描述可数名词比如a herd of elephants(一群大象), 也可以描述不可数名词;比如three pieces of paper(三张纸)。

1、描述一群...量词+群+of+名词

一群人 a/an crowd/group/army/team/of people;

一群牛、象、马、天鹅 a herd of cattle/elephants/horses/swans

一群鸟、鹅、母鸡、羊、燕子a flock of birds/geese/hens/goats/swallows

一群猎狗、狼 a pack of hounds/wolves

2、描述一丝/点/层

一丝怀疑 a shadow of doubt

一线未来之光 a glimpse of future

一缕月光 a streak of moonlight

一层霜/雪/糖霜 a layer of frost/snow/cream

3. piece块;片;段;项;件;篇;首;幅;张

a piece of bread/paper/wood/furniture/land/advice/news/meat/cloth/music...

4、英译“一阵”

一阵哭泣/喝彩/炮击/雷声

a burst of tears/cheers/gunfire/thunder

一阵泪雨/瓢泼大雨/夸夸其谈

a flood of tears/rain/boasts

5. A pair of 在英语需要成双成对的表达:

a pair of glasses (一副眼镜)

a pair of scissors (一把剪刀)

a pair of spectacles (一副眼镜)

a pair of trousers (一条裤子)

a pair of pants (一条裤子)

a pair of pliers(一把剪钳)

6、最常用英语量词用法例举

drop of water 一滴水

flood of moonlight 一片月光

flood of light 一大片强光

flood of people人潮如涌

flood of words口若悬河

flood of tears泪如泉涌

wisp of smoke 一缕烟/一股烟

wisp of a smile 一丝微笑

pane of glass 一块玻璃

layer of rock 一层岩石

cloud of smoke 一团烟雾

beam of light 一束光线

blade of grass 一片草叶

block of wood 一块木头

cube of sugar 一块方糖

roll of newspaper 一卷报纸

cone of ice cream 一个蛋卷冰淇淋

bar of chocolate 一块巧克力

stack of hay 一堆乾草

loaf of bread 一个面包

grain of rice 一粒米

cake of soap 一块肥皂

dash of salt 一撮盐

coil of wire 一卷电线

roll of tobacco一卷烟草

a roll of bread 一块面包

ball of wool 一个毛线球

glimmer of hope 一线希望

a thread of hope一线希望

thread of smoke一缕青烟

a piece of such cord一根细丝

thread of water细细的一条流水

mouthful of sweet country air一口新鲜的乡村空气

handful of corn 一把玉米

handful of people 少数几个人

group of people [trees, houses]一群人[一片树林, 一片房子]

an army of elephants 一群大象

pack / throng of wolves 一群狼

batch of dogs 一群狗

a brood of chicks 一群小鸡

hive of bees 一群蜜蜂

host of monkeys 一群猴子

school of fish 一群鱼

a swarm of locusts 一群蝗虫

a team / field of horses一群马

gang of elks 一群驼鹿

burst of laughter 一阵笑声

gust of wind 一股风

a web of railroad 铁路网

a train of thoughts 一连串的想法

a nice cup of tea 一杯好茶

a thin coat of ice 一层薄冰

a stagnant pool of water 一潭死水

a beautiful stretch of field 一片美丽的原野

pair of glasses 一副眼镜

a pair of scissors 一把剪刀

pair of pliers一把钳子

pair of spectacles 一副眼镜

pair of trousers 一条裤子

a pair of shoes一双鞋

pair of pant 一条裤子

a pair of dancers一对舞伴

a pair of stairs一段楼梯

pair of pliers 一把剪钳

piece of paper 一张纸

piece of information 一条消息

an article of clothes 一件衣物

cup of water 一杯水

packet of cigarettes 一盒香烟

basket of vegetables 一篮子蔬菜

英语量词拿不准?看这里【春喜外语】供稿!春喜外语,学英语告别复读模式,与真人外教一对一面对面交谈,不管帅哥还是美女都任你选择。在线英语培训,只要有网络就可以轻松进入学习状态,老师、上课时间、地点你说了算。5年时间12000名学员的共同选择,欲了解更多详情,欢迎咨询在线客服!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,948评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,371评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,490评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,521评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,627评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,842评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,997评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,741评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,203评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,534评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,673评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,339评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,955评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,770评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,000评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,394评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,562评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容